Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Amor No Muere Así Como Así
Eine Liebe stirbt nicht einfach so
No
he
vuelto
a
saber
de
ti,
Ich
habe
nichts
mehr
von
dir
gehört,
Perdí
tu
rastro
y
figura,
Ich
habe
deine
Spur
und
deine
Gestalt
verloren,
Me
duele
creer
que
olvidaste,
Es
tut
mir
weh
zu
glauben,
dass
du
vergessen
hast,
A
quien
te
dio
tanto
amor
y
ternura.
Den,
der
dir
so
viel
Liebe
und
Zärtlichkeit
gab.
Profundo
es
el
sueño
del
sol
Tief
ist
der
Schlaf
der
Sonne,
Mientras
lo
cuida
la
luna,
Während
der
Mond
über
sie
wacht,
Quien
cuidará
de
tus
sueños
Wer
wird
über
deine
Träume
wachen,
Cuando
estés
navegando
entre
dudas.
Wenn
du
zwischen
Zweifeln
navigierst.
Un
amor
no
muere
así
como
así,
Eine
Liebe
stirbt
nicht
einfach
so,
Como
muere
la
noche
y
el
día,
Wie
die
Nacht
und
der
Tag
sterben,
Un
amor
como
el
mío
no
podrás
arrancarlo
de
ti,
Eine
Liebe
wie
meine
wirst
du
nicht
aus
dir
reißen
können,
Así
como
así
y
echarlo
al
vacío.
Einfach
so
und
sie
ins
Leere
werfen.
No
he
vuelto
a
saber
de
ti
Ich
habe
nichts
mehr
von
dir
gehört,
Desde
que
no
necesitas
mi
ayuda,
Seit
du
meine
Hilfe
nicht
mehr
brauchst,
El
silencio
es
una
fácil
respuesta
Schweigen
ist
eine
einfache
Antwort,
Cuando
se
tiene
el
alma
muda.
Wenn
man
eine
stumme
Seele
hat.
Un
amor
no
muere
así
como
así.
Eine
Liebe
stirbt
nicht
einfach
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.