Paroles et traduction Joe Veras - Viejo Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo
amigo
que
bueno
que
te
he
encontrado
Old
friend,
I'm
so
glad
I
found
you
Tu
conoces
la
mujer
de
quien
estoy
enamorado
You
know
the
woman
I'm
in
love
with
Tu
que
a
diario
la
ves
y
conoces
de
su
vida
You
see
her
every
day
and
know
her
life
Llévale
esta
flor,
llévale
esta
carta,
háblale
de
mi,
Take
this
flower,
take
this
letter,
tell
her
about
me
Dile
que
este
hombre
la
ama.
Tell
her
that
this
man
loves
her
Que
de
insomnio
me
puedo
morir,
que
no
duermo
pensando
en
ella
That
I
could
die
of
insomnia,
that
I
can't
sleep
thinking
about
her
Dile
que
se
apiade
de
mi,
que
me
la
paso
deseando
verla.
Tell
her
to
have
mercy
on
me,
that
I
spend
my
time
wishing
I
could
see
her
Soy
tu
amigo
y
puedo
llevar
tu
recado,
I
am
your
friend
and
I
can
deliver
your
message
Pero
déjame
hacerte
saber
que
en
silencio
yo
también
la
amo.
But
let
me
tell
you
that
I
love
her
too,
in
silence
Es
verdad
la
conozco
y
la
veo
a
diario,
It's
true,
I
know
her
and
I
see
her
every
day
Quizás
no
le
hagan
falta
flores
tal
vez
no
le
hagan
falta
palabras
Perhaps
she
doesn't
need
flowers,
perhaps
she
doesn't
need
words
Tal
vez
no
le
haga
falta
amor,
Perhaps
she
doesn't
need
love
Esa
mujer
es
a
otro
a
quien
ama.
That
woman
loves
another
Yo
de
insomnio
tambien
puedo
morir,
I
too
could
die
of
insomnia
Tampoco
duermo
pensando
en
ella
I
too
can't
sleep
thinking
about
her
Amigo
mio
yo
tambien
como
tu,
aunque
la
veo
no
puedo
tenerla.
My
friend,
I
too,
even
though
I
see
her,
I
cannot
have
her
Solo
nosotros
sabemos
lo
que
por
ella
sentimos,
Only
we
know
what
we
feel
for
her
Hay
como
duele
enamorarse
y
no
ser
correspondido.
Oh,
how
it
hurts
to
fall
in
love
and
not
be
loved
in
return
Tu
que
a
diario
la
ves
y
conoces
de
su
vida
You
see
her
every
day
and
know
her
life
Llévale
esta
flor,
llévale
esta
carta,
háblale
de
mi,
Take
this
flower,
take
this
letter,
tell
her
about
me
Dile
que
este
hombre
la
ama.
Tell
her
that
this
man
loves
her
Es
verdad
la
conozco
y
la
veo
a
diario,
It's
true,
I
know
her
and
I
see
her
every
day
Quizás
no
le
hagan
falta
flores
tal
vez
no
le
hagan
falta
palabras
Perhaps
she
doesn't
need
flowers,
perhaps
she
doesn't
need
words
Tal
vez
no
le
haga
falta
amor,
Perhaps
she
doesn't
need
love
Esa
mujer
es
a
otro
a
quien
ama
That
woman
loves
another
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moncion-pichardo Daniel De Jesus, Batista Jose Maria Veras, Reyes Victor M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.