Paroles et traduction Joe Walsh - Down On the Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down On the Farm
В глуши на ферме
Out
in
the
middle
of
nowhere
Где-то
там,
в
самой
глуши,
милая,
Gathered
around
in
the
barn
Собрались
все
в
сарае.
Animals
all
in
agreement
Животные
все
в
согласии,
They
was
down
on
the
farm
Отрывались
на
ферме.
There
was
talk
of
all
the
boring
hours
Говорили
о
скучных
часах,
Standin′
around
with
a
nothin'
to
do
Стоять
без
дела,
просто
так.
It
was
just
another
boring
evening
Это
был
очередной
скучный
вечер,
With
a
pail
of
boring
things
to
chew
С
ведром
скучной
жвачки.
There
was
cows
and
horses
and
sheeps
and
pigs
Там
были
коровы,
лошади,
овцы
и
свиньи,
They
was
tired
of
the
daily
routine
Им
надоела
ежедневная
рутина.
They
was
plannin′
on
havin'
themselves
a
bash
Они
планировали
устроить
себе
вечеринку,
Gonna
throw
a
great
big
wing-ding
Закатить
грандиозную
тусовку.
So
they
said
let's
do
it,
play
some
rock
and
roll
И
они
сказали:
"Давайте
сделаем
это,
сыграем
рок-н-ролл!",
And
they
got
all
loose
and
had
a
few
И
они
расслабились
и
выпили
немного.
And
before
they
knew
it,
they
was
out
of
control
И
прежде
чем
они
поняли,
они
потеряли
контроль,
Turned
into
a
regular
zoo
Превратились
в
настоящий
зоопарк.
They
was
tired
of
the
daily
routine
Им
надоела
ежедневная
рутина,
Havin′
themselves
a
great
big
bash
Устраивая
себе
грандиозную
вечеринку,
They
was
gathering
steam
Они
набирали
обороты,
And
the
pig
grabbed
a
chicken
И
свинья
схватила
курицу,
Said
come
on
over,
let′s
do-si-do
a
few
Сказал:
"Пойдем,
потанцуем
немного".
And
the
chick
said
no,
you're
covered
with
mud
А
цыпочка
сказала:
"Нет,
ты
весь
в
грязи",
Called
him
a
pig
and
it
was
true
Назвала
его
свиньей,
и
это
была
правда.
And
every
gol′
dang
one
o'
their
tails
was
a
waggin′
И
каждый,
черт
возьми,
хвост
вилял,
Under
the
old
horse-shoe
Под
старой
подковой.
That
night
the
animals
fell
off
the
wagon
В
ту
ночь
животные
попадали
с
телеги,
And
a
tractor
or
two
И
с
трактора
или
двух.
Well
they
was
out
in
the
middle
of
nowhere
Ну,
они
были
где-то
там,
в
самой
глуши,
They
was
rockin'
out
in
the
barn
Они
зажигали
в
сарае.
They
was
tearin′
it
up
in
the
hayloft
Они
отрывались
на
сеновале,
Gettin'
down
on
the
farm
Отжигая
на
ферме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.