Paroles et traduction Joe Walsh - Life In The Fast Lane - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In The Fast Lane - Live
Жизнь на полной скорости - Концертная запись
He
was
a
hard
headed
man
he
was
brutally
handsome
Он
был
упрямым
мужчиной,
он
был
чертовски
красив,
And
she
was
terminally
pretty
А
она
была
смертельно
прекрасна.
She
held
him
up
and
he
held
for
ransom
Она
поддерживала
его,
а
он
держал
ее
как
выкуп
In
the
heart
of
the
cold,
cold
city
В
сердце
холодного,
холодного
города.
He
had
a
nasty
reputation
as
a
cruel
dude
У
него
была
скверная
репутация
жестокого
парня,
They
said
he
was
ruthless
said
he
was
crude
Говорили,
что
он
безжалостен,
говорили,
что
он
груб.
They
had
one
thing
in
common
У
них
было
одно
общее:
They
were
good
in
bed
Они
были
хороши
в
постели.
She
said,
"Faster,
faster
Она
сказала:
"Быстрее,
быстрее,
"The
lights
are
turning
red."
"Загорается
красный
свет."
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Surely
make
you
lose
your
mind
Наверняка
сведет
тебя
с
ума.
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Are
you
with
me
so
far?
Ты
со
мной
пока?
Eager
for
action
hot
for
the
game
Жаждущие
действия,
горящие
игрой,
The
calling
attraction
the
drop
of
the
name
Манящее
влечение,
брошенное
имя.
They
knew
all
the
right
people
Они
знали
всех
нужных
людей,
They
took
all
the
right
pills
Они
глотали
все
нужные
таблетки.
They
threw
outrageous
parties
Они
устраивали
грандиозные
вечеринки,
They
paid
heavenly
bills
Они
оплачивали
небесные
счета.
There
were
lines
on
the
mirror,
lines
on
her
face
Были
полосы
на
зеркале,
полосы
на
ее
лице,
She
pretended
not
to
notice
she
was
caught
up
in
the
race
Она
делала
вид,
что
не
замечает,
она
была
увлечена
гонкой.
Out
every
evening
until
it
was
light
Гуляли
каждый
вечер
до
рассвета,
He
was
too
tired
to
make
it
she
was
too
tired
to
fight
about
it
Он
слишком
устал,
чтобы
довести
дело
до
конца,
она
слишком
устала,
чтобы
спорить
об
этом.
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Surely
make
you
lose
your
mind
Наверняка
сведет
тебя
с
ума.
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Everything
all
the
time
Всё
и
всегда.
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Glowing
and
burning
blinded
by
thirst
Сверкающая
и
горящая,
ослепленная
жаждой,
They
didn't
see
the
stop
sign
Они
не
увидели
знак
"Стоп",
Took
a
turn
for
the
worse
Всё
стало
еще
хуже.
She
said,
"Listen
baby.
You
can
hear
the
engine
rev
Она
сказала:
"Послушай,
малыш,
ты
слышишь,
как
ревет
мотор?
"We've
up
and
down
this
highway,
haven't
seen
a
goddamn
thing."
"Мы
ездим
вверх
и
вниз
по
этому
шоссе,
не
видя
ни
черта."
He
said,
"Call
the
doctor.
I
think
I'm
gonna
crash."
Он
сказал:
"Вызови
врача.
Кажется,
я
сейчас
разобьюсь."
"The
doctor
say
he's
coming
but
you
gotta
pay
in
cash."
"Доктор
сказал,
что
приедет,
но
ты
должен
заплатить
наличными."
They
were
rushing
down
that
freeway
Они
неслись
по
этой
трассе,
Messed
around
and
got
lost
Связались
не
с
теми
и
заблудились.
They
didn't
care
they
were
just
dieing
to
get
off
and
it
was
Им
было
все
равно,
они
просто
умирали
от
желания
выбраться,
и
это
была
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Surely
make
you
lose
your
mind
Наверняка
сведет
тебя
с
ума.
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Everything
all
the
time
Всё
и
всегда.
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Life
in
the
fast
lane
Жизнь
на
полной
скорости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walsh Joseph Fidler, Frey Glenn Lewis, Henley Donald Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.