Paroles et traduction Joe Williams - Gravy Waltz - Remastered 2002 - Studio Version
Pretty
mamma's
in
the
kitchen
this
glorious
day
Хорошенькая
мамочка
на
кухне
в
этот
чудесный
день
Smell
the
gravy
simmerin'
nearly
half
a
mile
away
Запах
подливки,
тушащейся
почти
за
полмили
отсюда
Lady
morning
glory,
I
say
good
morning
to
you
Леди
морнинг
глори,
я
говорю
вам
доброе
утро.
Chirpy
little
chickadee
told
me
that
my
baby
was
true
Маленькая
щебечущая
синица
сказала
мне,
что
мой
ребенок
был
настоящим
Well,
she
really
ran
to
get
her
frying
pan
Ну,
она
действительно
побежала
за
своей
сковородкой
When
she
saw
me
coming
Когда
она
увидела,
что
я
приближаюсь
Gonna
get
a
taste
before
it
goes
to
waste
Собираюсь
попробовать,
прежде
чем
все
пропадет
даром
This
honeybee's
humming
Эта
медоносная
пчела
жужжит
Mister
Weeping
Willow,
I'm
through
with
all
of
my
faults
Мистер
Плакучая
Ива,
я
покончил
со
всеми
своими
недостатками
'Cause
my
baby's
ready
to
do
the
ever
new
gravy
waltz
Потому
что
моя
малышка
готова
танцевать
вечно
новый
вальс
с
подливкой.
Well,
she
really
ran
to
get
her
frying
pan
Ну,
она
действительно
побежала
за
своей
сковородкой
When
she
saw
me
coming
Когда
она
увидела,
что
я
приближаюсь
I'm
gonna
get
a
taste
before
it
goes
to
waste
Я
собираюсь
попробовать,
прежде
чем
все
пропадет
даром
This
honeybee's
humming
Эта
медоносная
пчела
жужжит
Mister
Weeping
Willow,
I'm
through
with
all
of
my
faults
Мистер
Плакучая
Ива,
я
покончил
со
всеми
своими
недостатками
'Cause
my
baby's
ready
to
do
the
ever
new
gravy
waltz
Потому
что
моя
малышка
готова
танцевать
вечно
новый
вальс
с
подливкой.
Mister
Weeping
Willow,
I'm
through
with
all
of
my
faults
Мистер
Плакучая
Ива,
я
покончил
со
всеми
своими
недостатками
'Cause
my
baby
is
ready
to
do
the
ever
new
gravy
Потому
что
моя
крошка
готова
приготовить
новую
подливку.
Mmm,
nice
gravy,
dear,
waltz
Ммм,
вкусная
подливка,
дорогая,
вальсируй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Allen, Raymond M Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.