Paroles et traduction Joe Williams - Nobody Knows the Way I Feel this Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Oh,
nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
О,
никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Well,
if
I
only
had
my
way
Что
ж,
если
бы
только
у
меня
был
свой
путь
...
Don't
you
know
the
graveyard
would
be
the
place
Разве
ты
не
знаешь,
что
кладбище-самое
подходящее
место?
My
man
would
lay
Мой
мужчина
ляжет.
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
I
pawned
everything
that
I
had
this
mornin'
Этим
утром
я
заложил
все,
что
у
меня
было.
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
I
pawned
everything
I
could
get
my
hands
on
this
mornin'
Этим
утром
я
заложил
все,
что
смог
достать.
I
pawned
my
ring,
gold
watch
and
chain
Я
заложил
свое
кольцо,
золотые
часы
и
цепочку.
I
would
have
pawned
myself
Я
бы
заложил
себя.
But
don't
you
know
I
felt
kind
of
ashamed
Но
разве
ты
не
знаешь
мне
было
немного
стыдно
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Lord,
Lord,
I
feel
I
could
scream
Боже,
Боже,
я
чувствую,
что
могу
закричать.
Scream
and
cry
this
mornin'
Кричи
и
плачь
этим
утром.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
I
feel
like
I
could
scream,
scream
and
cry
this
mornin'
я
чувствую,
что
могу
кричать,
кричать
и
плакать
этим
утром.
I
feel
like
I
could
scream,
I
holler
and
cry
Я
чувствую,
что
могу
закричать,
я
кричу
и
плачу.
But
I'm
too
stout
hearted,
I'd
rather
die
Но
у
меня
слишком
крепкое
сердце,
я
лучше
умру.
'Cause
nobody
knows
Потому
что
никто
не
знает
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Girls,
let
me
tell
you
Девочки,
позвольте
мне
рассказать
вам
If
your
man
stays
out
all
night
till
mornin'
Если
твой
парень
не
спит
всю
ночь
до
утра...
I
said
if
your
man
stays
out
Я
сказал,
Если
твой
парень
останется
снаружи.
And
don't
come
home
till
mornin'
И
не
приходи
домой
до
утра.
Don't
waste
your
breath
by
fussin'
at
him
Не
трать
свое
дыхание,
суетясь
на
него.
Just
maul
him
on
the
head
with
your
rollin'
pin
Просто
ударь
его
по
голове
своей
булавкой.
'Cause
nobody
knows
Потому
что
никто
не
знает
Nobody
knows
how
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Yeah,
yeah,
I
feel
like
I
could
scream
Да,
да,
я
чувствую,
что
могу
закричать.
Scream
and
cry
this
mornin'
Кричи
и
плачь
этим
утром.
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
I
feel
like
I
could
scream
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
я
чувствую,
что
могу
закричать.
Yeah,
scream
and
cry
this
mornin'
Да,
кричи
и
плачь
этим
утром.
I
feel
like
screamin'
and
I
could
cry
Мне
хочется
кричать,
и
я
могу
заплакать.
But
I'm
too
stout
hearted,
don't
you
know
I'd
rather
die
Но
у
меня
слишком
крепкое
сердце,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
лучше
умру?
'Cause
nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Потому
что
никто
не
знает,
какие
неприятности
я
повидал.
And
nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
И
никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
I'd
rather
be
a
sinker
on
a
fishin'
line
this
mornin'
Я
бы
предпочел
быть
грузилом
на
удочке
этим
утром.
I
know
you
heard
me
I
said
Я
знаю,
ты
слышал
меня.
I
'd
rather
be
a
sinker
on
a
fishin'
line
this
mornin'
Я
бы
предпочел
быть
грузилом
на
удочке
этим
утром.
I'd
rather
be
a
sinker
on
a
fishin'
line
Я
лучше
буду
грузилом
на
удочке.
Than
to
have
my
mind
frustrated
all
the
time
Чем
постоянно
расстраивать
свой
разум
'Cause
nobody
knows
Потому
что
никто
не
знает
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
I
even
hate
to
hear
my
daddy's
name
this
mornin'
Я
даже
ненавижу
слышать
имя
моего
папы
этим
утром.
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
Lord,
I
hate
to
hear
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
Господи,
я
ненавижу
это
слышать.
I
hate
to
hear
my
daddy's
name
this
mornin'
Я
ненавижу
слышать
имя
моего
папы
этим
утром.
I
even
hate
to
hear,
to
hear
your
name
Я
даже
ненавижу
слышать,
слышать
твое
имя.
I
can
kill
you
quicker
than
an
express
train
Я
могу
убить
тебя
быстрее,
чем
скорый
поезд.
'Cause
nobody
knows
Потому
что
никто
не
знает
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Well,
well,
well
Так,
так,
так
...
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Oh,
nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
О,
никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Lord,
nobody
knows
the
way
I
feel
Господи,
никто
не
знает,
что
я
чувствую.
I
ain't
gonna
holler
but
I'm
gonna
squeal
Я
не
буду
кричать,
но
буду
визжать.
'Cause
nobody
knows
Потому
что
никто
не
знает
Nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
Никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
I'm
leavin'
here
Я
ухожу
отсюда.
On
a
southbound
train
this
mornin'
Этим
утром
на
поезде,
идущем
на
юг.
Oh,
I'm
leavin'
here
О,
я
ухожу
отсюда.
On
a
southbound
train
this
mornin'
Этим
утром
на
поезде,
идущем
на
юг.
I'm
leavin'
here
on
a
southbound
train
Я
уезжаю
на
поезде,
идущем
на
юг.
Nothing's
gonna
bring
your
sweet
baby
back
here
again
Ничто
не
вернет
твою
милую
малышку
сюда
снова,
'Cause
nobody
knows
the
way
I
feel
this
mornin'
потому
что
никто
не
знает,
что
я
чувствую
этим
утром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delaney Pearl, Delaney T
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.