Paroles et traduction Joe Young feat. 6ix9ine, Gucci Mane & Mike Rebel - Tsunami
Mike
Rebel
(Gang),
it's
Gucci
Майк
бунтарь
(банда),
это
Гуччи
What's
poppin'?
What?
No
limit
Что
происходит?
что?
никаких
ограничений
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6иин
на
моем
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(What?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
закрою
дело.
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставь
этого
ниггера
на
место
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
есть
эти
татуировки
на
всем
теле
(теле).
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Тату
для
каждого
Хомми
(Хомми)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми).
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я-цунами
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
Yeah
Scum
Gang
Да
Сволочь
Банда
I'm
the
O-N-E,
nigga,
J-O-E
Я
о-н-е,
ниггер,
Джей-О-Е
Niggas
out
here
really
tryna
be
like
me
Ниггеры
здесь
действительно
пытаются
быть
похожими
на
меня
Tryna
see
like
me,
rock
clean
like
me
Ты
пытаешься
видеть,
как
я,
быть
чистым,
как
я.
True
beam
on
me
with
the
cream
on
me
Истинный
луч
на
мне
со
сливками
на
мне
But
I
keep
it
low-key
'til
I
D-I-E
Но
я
держу
все
в
тайне,
пока
не
стану
Ди-И-Э
Should
have
practiced,
got
a
stee
I-D
Надо
было
попрактиковаться,
получить
Стил-и-Ди.
On
the
backpack,
you
know
I
be
На
рюкзаке,
ты
же
знаешь,
я
буду
...
In
the
black
Range,
you
ain't
cold
as
me
В
черном
хребте
ты
не
так
холоден,
как
я.
On
this
rap
shit
tryna
flow
like
me
В
этом
рэп-дерьме
ты
пытаешься
течь,
как
я,
All
these
ratchets,
tryna
blow
like
me
все
эти
трещотки,
пытаешься
дуть,
как
я.
'Fore
they
clap
shit
for
this
D-O-E
- Пока
они
не
похлопали
в
ладоши
из-за
этого
Д-О-Э
All
this
trapping
to
the
free
OGs
Вся
эта
ловушка
для
свободных
Огов
On
the
flagship,
nigga,
G-O-D
На
флагмане,
ниггер,
Б-О-Д
Kinda
ratchet
with
a
beam
on
me
Что
то
вроде
трещотки
с
лучом
направленным
на
меня
Got
them
gadgets
with
the
lean
on
knee
(What?)
У
меня
есть
эти
гаджеты
с
опорой
на
колено
(что?)
Can't
catch
up,
try
to
scheme
on
me
Не
можешь
догнать
меня,
попробуй
обмануть
меня.
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6иин
на
моем
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(What?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
закрою
дело.
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставь
этого
ниггера
на
место
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
есть
эти
татуировки
на
всем
теле
(теле).
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Тату
для
каждого
Хомми
(Хомми)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми).
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я-цунами
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
Gucci,
I'm
so
icy
that
I
tat
it
on
my
face
Гуччи,
я
такая
ледяная,
что
делаю
татуировку
на
лице.
Got
a
ice
cream
cone
match
my
ice
cold
chain
(Burr)
У
меня
есть
рожок
мороженого,
который
подходит
к
моей
ледяной
цепи
(Берр).
I'm
just
coolin',
bae
Я
просто
прохлаждаюсь,
Бэй.
It's
Gucci
Man
and
Chu
Это
Гуччи
Мэн
и
Чу
If
you
ain't
come
to
fuck
then
you
should
keep
it
movin',
bae
Если
ты
пришел
не
трахаться,
то
продолжай
двигаться
дальше,
Бэй
I'm
getting
a
bunch
of
cash,
that's
nothin'
new
today
Я
получаю
кучу
наличных,
сегодня
в
этом
нет
ничего
нового
I
hit
the
strip
club,
can't
tell
you
what
I
threw
today
Я
попал
в
стрип-клуб,
не
могу
сказать
вам,
что
я
бросил
сегодня.
Just
bought
a
Rolls-Royce,
I'm
'bout
to
paint
it
blue
today
Только
что
купил
"Роллс-Ройс",
и
сегодня
собираюсь
покрасить
его
в
синий
цвет.
I
tint
my
windows
same
color
as
my
Cartiers
Я
тонирую
окна
в
тот
же
цвет,
что
и
мои
"Картье".
And
I
just
ripped
the
stage,
wrote
another
page
И
я
просто
разорвал
сцену,
написал
еще
одну
страницу.
I'm
just
a
eight
figure
mogul
that
got
out
the
cage
(It's
Gucci)
Я
просто
восьмизначный
магнат,
который
вышел
из
клетки
(это
Гуччи).
My
hood
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
Мой
капюшон
такой
настоящий,
что
я
натягиваю
его
на
живот.
Zone
6 but
the
choppas
hold
a
hundred
Зона
6 но
чоппы
держат
сотню
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6иин
на
моем
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(what?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
закрою
дело.
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставь
этого
ниггера
на
место
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
есть
эти
татуировки
на
всем
теле
(теле).
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Тату
для
каждого
Хомми
(Хомми)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми).
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я-цунами
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
Ooh,
O.N.E
like
Ne-Yo
О,
О.
Н.
Э,
как
нэ-Йо
Hollow
when
it's
comin'
just
like
Cleo
(yeah
I
do)
Пустота,
когда
она
приближается,
совсем
как
Клео
(да,
это
так).
No,
it's
not
the
Migos
(uh-uh)
Нет,
это
не
Мигос
(э-э-э).
Talkin'
to
the
pharaoh,
free
my
people
Разговаривая
с
фараоном,
освободи
мой
народ.
Boy,
that
hood
don't
look
the
same
(nah)
Парень,
этот
капюшон
выглядит
совсем
по-другому
(не-а).
Niggas
still
destructin',
they
just
took
the
chain
Ниггеры
все
еще
разрушают,
они
просто
взяли
цепь.
Grandmama,
she
took
the
pain
(uh,
yeah)
Бабушка,
она
приняла
боль
на
себя
(Ах,
да).
Buried
all
my
uncles,
damn
the
preacher
paid
(damn,
he
paid!)
Похоронили
всех
моих
дядей,
черт,
проповедник
заплатил
(черт,
он
заплатил!)
Damn
them
nigga's
gettin'
paid
Черт
бы
побрал
этих
ниггеров,
которым
платят
деньги.
Them
boys
on
the
corner,
they
ain't
sellin'
lemonade
Эти
парни
на
углу
не
продают
лимонад.
Police
lock
us
in
a
cage
(they
lock
us
up,
nigga!)
Полиция
запирает
нас
в
клетке
(они
запирают
нас,
ниггер!).
Crackin'
killin'
niggas
just
like
renegade
Крэк
убивает
ниггеров,
как
ренегат.
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6иин
на
моем
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(what?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
закрою
дело.
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставь
этого
ниггера
на
место
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
есть
эти
татуировки
на
всем
теле
(теле).
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Тату
для
каждого
Хомми
(Хомми)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми).
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я-цунами
(да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе
(что?
да).
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе.
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
Это
так
реально,
что
я
делаю
татуировку
на
животе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hernandez, Michael Raymo, Radric Davis, Tyrone Derryl Clay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.