Paroles et traduction Joe Young feat. 6ix9ine, Gucci Mane & Mike Rebel - Tsunami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike
Rebel
(Gang),
it's
Gucci
Майк
Ребел
(Банда),
это
Гуччи
What's
poppin'?
What?
No
limit
Что
происходит?
Что?
Без
ограничений
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6ix9ine
на
моём
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(What?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(Что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
выиграю
дело
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставлю
этого
ниггера
на
место
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(Что?
Да)
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
эти
татуировки
по
всему
телу
(тело)
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Татуировка
за
каждого
кореша
(кореш)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми)
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я
Цунами
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(Что?
Да)
Yeah
Scum
Gang
Да,
Банда
Отбросов
I'm
the
O-N-E,
nigga,
J-O-E
Я
Единственный,
ниггер,
J-O-E
Niggas
out
here
really
tryna
be
like
me
Ниггеры
здесь
реально
пытаются
быть
как
я
Tryna
see
like
me,
rock
clean
like
me
Пытаются
видеть
как
я,
одеваться
чисто
как
я
True
beam
on
me
with
the
cream
on
me
Настоящий
блеск
на
мне,
сливки
на
мне
But
I
keep
it
low-key
'til
I
D-I-E
Но
я
держусь
скромно,
пока
не
умру
Should
have
practiced,
got
a
stee
I-D
Надо
было
тренироваться,
получил
стальной
ID
On
the
backpack,
you
know
I
be
На
рюкзаке,
ты
знаешь,
я
буду
In
the
black
Range,
you
ain't
cold
as
me
В
чёрном
Рэйндже,
ты
не
такой
крутой,
как
я
On
this
rap
shit
tryna
flow
like
me
В
этом
рэп-дерьме,
пытаешься
читать
как
я
All
these
ratchets,
tryna
blow
like
me
Все
эти
шлюхи
пытаются
взорваться
как
я
'Fore
they
clap
shit
for
this
D-O-E
Прежде
чем
они
начнут
хлопать
в
ладоши
за
этого
D-O-E
All
this
trapping
to
the
free
OGs
Вся
эта
торговля
для
освобождения
стариков
On
the
flagship,
nigga,
G-O-D
На
флагмане,
ниггер,
G-O-D
Kinda
ratchet
with
a
beam
on
me
Немного
дерзкий
с
пушкой
на
мне
Got
them
gadgets
with
the
lean
on
knee
(What?)
У
меня
есть
гаджеты
и
литр
на
коленях
(Что?)
Can't
catch
up,
try
to
scheme
on
me
Не
можешь
догнать,
пытаешься
обмануть
меня
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6ix9ine
на
моём
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(What?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(Что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
выиграю
дело
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставлю
этого
ниггера
на
место
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что?
Да)
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
эти
татуировки
по
всему
телу
(тело)
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Татуировка
за
каждого
кореша
(кореш)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми)
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я
Цунами
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(Что?
Да)
Gucci,
I'm
so
icy
that
I
tat
it
on
my
face
Гуччи,
я
такой
крутой,
что
набил
это
на
лице
Got
a
ice
cream
cone
match
my
ice
cold
chain
(Burr)
У
меня
есть
рожок
мороженого,
подходящий
к
моей
ледяной
цепи
(Брр)
I'm
just
coolin',
bae
Я
просто
охлаждаюсь,
детка
It's
Gucci
Man
and
Chu
Это
Гуччи
Мэн
и
Чу
If
you
ain't
come
to
fuck
then
you
should
keep
it
movin',
bae
Если
ты
пришла
не
трахаться,
то
тебе
лучше
двигаться
дальше,
детка
I'm
getting
a
bunch
of
cash,
that's
nothin'
new
today
Я
получаю
кучу
денег,
это
не
новость
сегодня
I
hit
the
strip
club,
can't
tell
you
what
I
threw
today
Я
зашел
в
стрип-клуб,
не
могу
сказать
тебе,
сколько
я
потратил
сегодня
Just
bought
a
Rolls-Royce,
I'm
'bout
to
paint
it
blue
today
Только
что
купил
Роллс-Ройс,
собираюсь
покрасить
его
в
синий
сегодня
I
tint
my
windows
same
color
as
my
Cartiers
Я
тонирую
окна
в
тот
же
цвет,
что
и
мои
Cartier
And
I
just
ripped
the
stage,
wrote
another
page
И
я
только
что
разорвал
сцену,
написал
еще
одну
страницу
I'm
just
a
eight
figure
mogul
that
got
out
the
cage
(It's
Gucci)
Я
просто
восьмизначный
магнат,
который
выбрался
из
клетки
(Это
Гуччи)
My
hood
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
Мой
район
настолько
реальный,
что
я
набил
его
на
животе
Zone
6 but
the
choppas
hold
a
hundred
Зона
6,
но
в
обоймах
по
сотне
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6ix9ine
на
моём
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(what?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
выиграю
дело
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставлю
этого
ниггера
на
место
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что?
Да)
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
эти
татуировки
по
всему
телу
(тело)
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Татуировка
за
каждого
кореша
(кореш)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми)
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я
Цунами
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(Что?
Да)
Ooh,
O.N.E
like
Ne-Yo
О,
Единственный,
как
Ne-Yo
Hollow
when
it's
comin'
just
like
Cleo
(yeah
I
do)
Пустой,
когда
приходит,
прямо
как
Cleo
(да,
я
такой)
No,
it's
not
the
Migos
(uh-uh)
Нет,
это
не
Migos
(не-а)
Talkin'
to
the
pharaoh,
free
my
people
Говорю
с
фараоном,
освободите
моих
людей
Boy,
that
hood
don't
look
the
same
(nah)
Парень,
этот
район
выглядит
не
так,
как
раньше
(нет)
Niggas
still
destructin',
they
just
took
the
chain
Ниггеры
все
еще
разрушают,
они
просто
забрали
цепь
Grandmama,
she
took
the
pain
(uh,
yeah)
Бабушка,
она
приняла
боль
(а,
да)
Buried
all
my
uncles,
damn
the
preacher
paid
(damn,
he
paid!)
Похоронил
всех
своих
дядей,
черт,
проповедник
получил
деньги
(черт,
он
получил
деньги!)
Damn
them
nigga's
gettin'
paid
Черт,
эти
ниггеры
получают
деньги
Them
boys
on
the
corner,
they
ain't
sellin'
lemonade
Эти
парни
на
углу,
они
не
продают
лимонад
Police
lock
us
in
a
cage
(they
lock
us
up,
nigga!)
Полиция
запирает
нас
в
клетке
(они
запирают
нас,
ниггер!)
Crackin'
killin'
niggas
just
like
renegade
Ломают,
убивают
ниггеров,
как
ренегаты
(Yeah)
6iine
on
my
face
(Да)
6ix9ine
на
моём
лице
Imma
shoot
him
in
the
face
(what?)
Я
выстрелю
ему
в
лицо
(что?)
Imma
shoot
you,
beat
the
case
Я
пристрелю
тебя,
выиграю
дело
Put
that
nigga
in
his
place
(yeah)
Поставлю
этого
ниггера
на
место
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что?
Да)
Got
these
tats
on
all
on
my
body
(body)
У
меня
эти
татуировки
по
всему
телу
(тело)
Tat
for
every
hommy
(hommy)
Татуировка
за
каждого
кореша
(кореш)
Ridin'
with
that
Tommy
(Tommy)
Катаюсь
с
этим
Томми
(Томми)
Little
wave,
I'm
the
Tsunami
(yeah)
Маленькая
волна,
я
Цунами
(да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(what,
what?)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(что,
что?)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
(What?
Yeah)
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
(Что?
Да)
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
That's
so
real,
I
tat
it
on
my
stomach
Это
настолько
реально,
что
я
набил
это
на
животе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hernandez, Michael Raymo, Radric Davis, Tyrone Derryl Clay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.