Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stutter (Double Take Remix -
Stottern (Double Take Remix) -
Baby
don't
go,
baby
don't
go,
baby
don't
go.
Baby,
geh
nicht,
Baby,
geh
nicht,
Baby,
geh
nicht.
Talk
to
me,
tell
me,
where
you
were
(late
last
night),
Sprich
mit
mir,
sag
mir,
wo
du
warst
(spät
letzte
Nacht),
You
told
me,
with
yer
friends,
hanging
out
(late
last
night),
Du
sagtest,
mit
deinen
Freunden,
rumhängen
(spät
letzte
Nacht),
You
lying,
cuz
you
stuttering,
now
where
were
you
(late
last
night),
Du
lügst,
weil
du
stotterst,
also
wo
warst
du
(spät
letzte
Nacht),
Stop
lying
to
me,
cuz
you're
ticking
me
off,
see
you're
ticking
me
off,
oh
girl.
Hör
auf
mich
anzulügen,
denn
du
machst
mich
kirre,
siehst
du,
du
machst
mich
kirre,
oh
Mädchen.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
called
you,
on
your
cell
phone,
no
answer
(tell
me
why).
Ich
rief
dich
an,
auf
dein
Handy,
keine
Antwort
(sag
mir
warum).
So
I
paged
you,
on
your
two-way,
still
no
response
(tell
me
why).
Also
pagerte
ich
dich,
auf
dein
Two-Way,
immer
noch
keine
Reaktion
(sag
mir
warum).
I
took
care
of
you,
I
loved
you,
and
you
played
me
(tell
me
why).
Ich
hab
für
dich
gesorgt,
ich
liebte
dich,
und
du
hast
mich
hingehalten
(sag
mir
warum).
Stop
lying
to
me
about
where
you
been,
Hör
auf
mich
anzulügen,
wo
du
warst,
Cuz
you're
ticking
me
off,
ticking
me
off.
Denn
du
machst
mich
kirre,
machst
mich
kirre.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
It's
funny
to
me,
when
you
lie
to
me,
Es
ist
lächerlich
für
mich,
wenn
du
mich
anlügst,
You
start
stuttering,
tripping,
I
caught
you,
baby.
Fängst
an
zu
stottern,
strauchelst,
ich
hab
dich
erwischt,
Baby.
It's
funny
to
me,
when
you
lie
to
me,
Es
ist
lächerlich
für
mich,
wenn
du
mich
anlügst,
You
start
stuttering,
tripping,
I
caught
you,
baby.
Fängst
an
zu
stottern,
strauchelst,
ich
hab
dich
erwischt,
Baby.
I
smell
cologne,
damn
it's
strong,
Ich
rieche
Parfüm,
verdammt,
ist
das
stark,
How'd
you
get
it
on
(I'm
not
done).
Wie
kamst
du
dran
(Ich
bin
nicht
fertig).
He
messed
up
your
hair,
makeup's
everywhere.
Er
hat
deine
Frisur
ruiniert,
Make-up
ist
überall.
Oh
yeah,
(I'm
not
done).
Oh
ja,
(Ich
bin
nicht
fertig).
Girl
you're
crying
cuz
you're
lying
to
my
face
(I'm
not
done).
Mädchen,
du
heulst,
weil
du
mir
ins
Gesicht
lügst
(Ich
bin
nicht
fertig).
Stop
lying,
about
sentiment,
Cuz
you're
ticking
me
off.
Hör
auf
zu
lügen,
über
Befindlichkeiten,
denn
du
machst
mich
kirre.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
I
can
tell
you're
lying,
because
when
you're
replying,
Ich
merk,
dass
du
lügst,
denn
wenn
du
antwortest,
Stutter,
stutters,
stutter,
stutters.
Stotter,
stotterst,
stotter,
stotterst.
Why
did
I?
You
should
know
by
now.
Warum
ich?
Du
solltest
es
jetzt
wissen.
I
gotta
know
baby,
I
just
can't
keep
going
on
girl.
Ich
muss
es
wissen
Baby,
ich
kann
einfach
nicht
weitermachen,
Mädchen.
Oh,
get
on
baby,
no
love
from
you.
Oh,
hau
ab
Baby,
keine
Liebe
von
dir.
I
hear
you
lying,
I
hear
you,
Ich
hör
dich
lügen,
ich
höre
dich,
Stuttering,
stuttering,
stuttering,
stuttering,
stutter,
stuttering.
Stottern,
stottern,
stottern,
stottern,
stottern,
stottern.
Oh
girl,
you
should
leave
me
alone,
Oh
Mädchen,
du
solltest
mich
in
Ruhe
lassen,
Get
the
hell
on.
Verschwinde
einfach.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamilton Roy Leaford, Dixon Ernest E, Hardson Tre Vant Jermaine, Robinson Romye, Stewart Derrick Lemel, Wilcox Emandu Imani Rashaan, Sebastian Mark Douglas, Boone John Stephen, Sebastian John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.