Paroles et traduction Joe - Better Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Child
things
are
going
to
get
easier
О,
детка,
все
станет
легче,
Ooh
Child
things
it's
get
brighter
О,
детка,
все
станет
ярче.
Keep
your
head
up
Не
опускай
голову
Keep
your
head
up
Не
опускай
голову
She
grew
up
in
Brooklyn
the
Eastside
and
fulton
street
Она
выросла
в
Бруклине,
на
Ист-Сайде
и
Фултон-стрит,
Never
knew
father
Отца
никогда
не
знала.
He
got
shot
hustling
Его
застрелили
во
время
одной
из
афер.
She
stated
acting
much
older
Она
начала
взрослеть
слишком
рано,
Her
mother
couldn't
control
her
Мать
не
могла
её
контролировать.
Losing
direction
Потеряв
ориентиры,
Started
sex'n-no
protection
Начала
заниматься
сексом
без
защиты.
And
now
she's
expecting
И
теперь
она
ждет
ребенка,
A
life
she
wasn't
ready
for
К
жизни
такой
она
не
готова.
Shes
feeling
rejected
Она
чувствует
себя
отвергнутой,
And
her
futures
unsure
И
будущее
её
туманно.
And
if
you
want
И
если
ты
хочешь,
Run
out
there
on
your
own
Сбежать
от
всего
одной,
Dont
give
up
sunshine
Не
сдавайся,
солнышко,
There
will
be
better
days
Будут
лучшие
дни.
(Keep
your
head
up)
(Не
опускай
голову)
Gotta
keep
movin'
on
Должна
продолжать
двигаться
дальше,
To
raise
a
child
alone
Чтобы
растить
ребенка
одной.
Dont
give
up
sunshine
Не
сдавайся,
солнышко,
There
will
be
better
days
Будут
лучшие
дни.
(Keep
your
head
up)
(Не
опускай
голову)
Are
you
down
with
full
time
Ты
готова
работать
полный
день,
On
weekend
stripping
А
по
выходным
раздеваться?
So
you
met
baller,
but
ain't
down,
but
trick'n
Вот
ты
встретила
богача,
но
он
не
твой,
просто
клиент.
Gonna
have
to
put
your
kid
through
school
Придется
отдать
ребенка
в
школу.
Guess
you
hit
snotty
love
for
you
Похоже,
ты
нашла
свою
гнилую
любовь.
And
you
know
your
wrong
girl
И
ты
знаешь,
что
неправа,
девочка.
You
gotta
believe
Ты
должна
верить.
And
now
you're
expecting
И
теперь
ты
ждешь
ребенка,
A
life
you
wasn't
ready
for
К
жизни
такой
ты
не
готова.
You're
feeling
rejected
Ты
чувствуешь
себя
отвергнутой,
And
her
futures
unsure
И
будущее
твоё
туманно.
And
if
you
want
И
если
ты
хочешь,
Run
out
there
on
your
own
Сбежать
от
всего
одна,
Dont
give
up
sunshine
Не
сдавайся,
солнышко,
There
will
be
better
days
Будут
лучшие
дни.
(Keep
your
head
up)
(Не
опускай
голову)
Gotta
keep
movin'
on
Должна
продолжать
двигаться
дальше,
To
raise
a
child
alone
Чтобы
растить
ребенка
одной.
Don't
give
up
sunshine
Не
сдавайся,
солнышко,
There
will
be
better
days
Будут
лучшие
дни.
(Keep
your
head
up)
(Не
опускай
голову)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Thomas, Joe L Thomas, Joshua Thompson, Quincy Patrick, Rickey Slaughter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.