Paroles et traduction Joe - By Any Means
Can?
t
believe
myself,
don?
t
know
what
to
do
Не
могу
поверить
себе,
не
знаю,
что
делать.
Such
a
foolish
move
to
walk
out
on
you
Какой
глупый
поступок-бросить
тебя.
Now
I?
m
stuck
on
sick
trying
to
win
you
back
Теперь
я
застрял
на
больничном,
пытаясь
вернуть
тебя
обратно.
When
all
of
this
could
have
been
avoided
Когда
всего
этого
можно
было
избежать
If
I
had
just
told
the
truth
about
where
I?
ve
been
Если
бы
я
только
сказал
правду
о
том,
где
я
был
...
About
what
I
needed,
about
what
I?
m
in
О
том,
что
мне
нужно,
о
том,
в
чем
я
нахожусь.
When
I
said
I?
m
feeling
from
more
than
you
had
Когда
я
сказал,
что
чувствую
себя
лучше,
чем
ты.
Now
more
than
anything
I
just
need
one
more
chance
Сейчас
больше
всего
мне
нужен
еще
один
шанс.
I
gotta
get
you
back
by
any
means
Я
должен
вернуть
тебя
во
что
бы
то
ни
стало.
Back
by
any
means,
back
by
any
means
Вернуться
во
что
бы
то
ни
стало,
вернуться
во
что
бы
то
ни
стало.
I
don?
t
care
what
it
takes,
baby
I?
ll
do
anything
Мне
все
равно,
чего
это
стоит,
детка,
я
сделаю
все,
что
угодно.
I?
ll
do
anything,
I?
ll
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно,
я
сделаю
все,
что
угодно.
You
don?
t
belong
in
the
cold,
you
shouldn?
t
be
alone
Тебе
не
место
в
холоде,
ты
не
должен
быть
один.
Baby
come
back,
this
is
your
home
Детка,
вернись,
это
твой
дом.
I
gotta
get
you
back
by
any
means
Я
должен
вернуть
тебя
во
что
бы
то
ни
стало.
Back
by
any
means,
back
by
any
means
Вернуться
во
что
бы
то
ни
стало,
вернуться
во
что
бы
то
ни
стало.
Back
by
any
means
Вернуться
любым
способом
Woman,
I
can?
t
lie
to
tell
the
truth
Женщина,
я
не
могу
лгать,
чтобы
сказать
правду.
I?
ve
been
sitting
here
in
this
room
like
why,
why,
why?
Я
сижу
здесь,
в
этой
комнате,
и
думаю:
"почему,
почему,
почему?"
And
I?
ve
come
to
the
conclusion
of
what
I
need
to
do
И
я
пришел
к
выводу,
что
мне
нужно
сделать.
Switch
things
up
when
it
comes
to
you
Меняйтесь
местами,
когда
дело
касается
вас.
Cut
things
off
when
it
comes
to
me
Обрывай
все,
когда
дело
касается
меня.
That
means
do
things
differently
Это
значит
делать
все
по-другому.
So
I?
m
B
E
double
G
I
N
G
U
to
C
O
M
E
Так
что
I?
m
B
E
double
G
I
N
G
U
to
C
O
M
E
Back
to
J
O
E
P
L
E
A
S
E,
please
Вернемся
к
J
O
E
P
L
E
A
S
E,
пожалуйста
Baby,
don?
t
you
get
it
you
are
my
addiction?
Детка,
неужели
ты
не
понимаешь,
что
ты
моя
зависимость?
And
I
was
your
affliction,
girl
I
learned
my
lesson
И
я
был
твоей
бедой,
девочка,
я
выучил
свой
урок.
Now
I
want
you
back
by
any
means
Теперь
я
хочу
вернуть
тебя
любой
ценой.
Back
by
any
means,
back
by
any
means
Вернуться
во
что
бы
то
ни
стало,
вернуться
во
что
бы
то
ни
стало.
I
don?
t
care
what
it
takes,
baby
I?
ll
do
anything
Мне
все
равно,
чего
это
стоит,
детка,
я
сделаю
все,
что
угодно.
I?
ll
do
anything,
I?
ll
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно,
я
сделаю
все,
что
угодно.
You
don?
t
belong
in
the
cold,
you
shouldn?
t
be
alone
Тебе
не
место
в
холоде,
ты
не
должен
быть
один.
Baby
come
back,
this
is
your
home
Детка,
вернись,
это
твой
дом.
I
gotta
get
you
back
by
any
means
Я
должен
вернуть
тебя
во
что
бы
то
ни
стало.
Back
by
any
means,
back
by
any
means
Вернуться
во
что
бы
то
ни
стало,
вернуться
во
что
бы
то
ни
стало.
Back
by
any
means
Вернуться
любым
способом
Baby
just
tell
me
where
you
are
Детка
просто
скажи
мне
где
ты
And
I?
ll
come
right
now
guess
you
know
И
я
приду
прямо
сейчас,
думаю,
ты
знаешь
I
won't
[Incomprehensible]
letting
you
go
Я
не
отпущу
тебя
[неразборчиво].
My
biggest
mistake
so
far
Моя
самая
большая
ошибка
до
сих
пор
But
I'm
allowed
a
few
of
those
Но
некоторые
из
них
мне
разрешены.
I
swear
I
won't
make
no
more
Клянусь,
я
больше
ничего
не
сделаю.
Tell
me
then
we
can
start
over
Скажи
мне
тогда
мы
сможем
начать
все
сначала
I?
ll
do
better,
I
won?
t
never
hurt
your
heart
Я
сделаю
все
лучше,
я
никогда
не
раню
твое
сердце.
Or
do
anything
to
pull
us
apart,
I
just
wanna
be
closer
Или
сделать
что-нибудь,
чтобы
разлучить
нас,
я
просто
хочу
быть
ближе.
'Cause
my
greatest
fear
is
waking
up
tomorrow
Потому
что
мой
самый
большой
страх-это
проснуться
завтра.
Without
you
being
here
Без
тебя
здесь.
I
want
you
back
by
any
means
Я
хочу
вернуть
тебя
любой
ценой.
I
want
you
back
by
any
means
Я
хочу
вернуть
тебя
любой
ценой.
I
want
you
back
by
any
means
Я
хочу
вернуть
тебя
любой
ценой.
And
I
don?
t
care
what
it
takes
baby
I?
ll
do
anything
И
мне
все
равно,
чего
это
стоит,
детка,
я
сделаю
все,
что
угодно.
I?
ll
do
anything,
I?
ll
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно,
я
сделаю
все,
что
угодно.
Hey,
you
don?
t
belong
in
the
cold,
you
shouldn?
t
be
alone
Эй,
тебе
не
место
в
холоде,
ты
не
должен
быть
один.
Baby
come
back,
this
is
your
home
Детка,
вернись,
это
твой
дом.
I
gotta
get
you
back
by
any
means
Я
должен
вернуть
тебя
во
что
бы
то
ни
стало.
Back
by
any
means
Вернуться
любым
способом
Gotta
get
you
back
by
any
means
Я
должен
вернуть
тебя
во
что
бы
то
ни
стало
By
any
means
Любыми
средствами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Michael Cox, Johnta M Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.