Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
it's
me
Hallo,
ich
bin's
I
was
wondering
if
after
all
these
years
you'd
like
to
meet
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
dich
nach
all
den
Jahren
treffen
möchtest
To
go
over
everything
Um
alles
durchzugehen
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Man
sagt,
die
Zeit
soll
heilen
But
I
ain't
done
much
healing
Doch
ich
bin
kaum
genesen
Hello,
can
you
hear
me?
Hallo,
kannst
du
mich
hören?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Ich
träume
in
Kalifornien
davon,
wie
wir
einst
waren
When
we
were
younger
and
free
Als
wir
jung
und
frei
waren
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Ich
hab
vergessen,
wie
es
sich
anfühlte,
bevor
die
Welt
zu
Füßen
uns
lag
There's
such
a
difference
between
us
Zwischen
uns
liegt
ein
gewaltiger
Unterschied
And
a
million
miles
Und
Millionen
Meilen
Hello
from
the
other
side
Hallo
von
der
anderen
Seite
I
must
have
called
a
thousand
times
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Um
zu
sagen,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
getan
habe
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Doch
wenn
ich
anrufe,
bist
du
nie
daheim
Hello
from
the
outside
Hallo
von
draußen
At
least
I
can
say
that
I've
tried
Zumindest
kann
ich
sagen,
ich
hab's
versucht
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Um
zu
sagen,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Doch
es
spielt
keine
Rolle.
Es
zerreißt
dich
offenbar
nicht
mehr
Hello,
how
are
you?
Hallo,
wie
geht
es
dir?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself.
I'm
sorry
So
typisch
für
mich,
von
mir
zu
reden.
Es
tut
mir
leid
I
hope
that
you're
well
Ich
hoffe,
dir
geht
es
gut
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
where
nothing
ever
happened?
Hast
du
jemals
dieses
Städtchen
verlassen,
wo
nie
etwas
geschah?
And
it's
no
secret
that
the
both
of
us
Und
es
ist
kein
Geheimnis,
dass
wir
beide
Are
running
out
of
time
Keine
Zeit
mehr
haben
So
hello
from
the
other
side
(other
side)
Also
hallo
von
der
anderen
Seite
(anderen
Seite)
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
(tausendmal)
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Um
zu
sagen,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
getan
habe
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Doch
wenn
ich
anrufe,
bist
du
nie
daheim
Hello
from
the
outside
(outside)
Hallo
von
draußen
(draußen)
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
Zumindest
kann
ich
sagen,
ich
hab's
versucht
(Ich
hab's
versucht)
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Um
zu
sagen,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Doch
es
spielt
keine
Rolle.
Es
zerreißt
dich
offenbar
nicht
mehr
(Highs,
highs,
highs,
highs,
(Hochs,
Hochs,
Hochs,
Hochs,
Lows,
lows,
lows,
lows)
Tiefs,
Tiefs,
Tiefs,
Tiefs)
Hello
from
the
other
side
(other
side)
Hallo
von
der
anderen
Seite
(anderen
Seite)
I
must
have
called
a
thousand
times
(thousand
times)
Ich
muss
tausendmal
angerufen
haben
(tausendmal)
To
tell
you
I'm
sorry
for
everything
that
I've
done
Um
zu
sagen,
es
tut
mir
leid
für
alles,
was
ich
getan
habe
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Doch
wenn
ich
anrufe,
bist
du
nie
daheim
Hello
from
the
outside
(outside)
Hallo
von
draußen
(draußen)
At
least
I
can
say
that
I've
tried
(I've
tried)
Zumindest
kann
ich
sagen,
ich
hab's
versucht
(Ich
hab's
versucht)
To
tell
you
I'm
sorry
for
breaking
your
heart
Um
zu
sagen,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Herz
gebrochen
habe
But
it
don't
matter.
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Doch
es
spielt
keine
Rolle.
Es
zerreißt
dich
offenbar
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Holiday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.