Paroles et traduction Joe - Man in Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man in Your Life
Мужчина в твоей жизни
Mama,
I
been
seein'
you
around
town
Мама,
я
видел
тебя
в
городе,
Really
featuring
ya
whole
get
down
Видел,
как
ты
зажигаешь,
I
been
waiting
for
the
right
time
to
talk
to
you
Я
ждал
подходящего
момента,
чтобы
поговорить
с
тобой,
Without
stressin',
see
I
got
some
questions
Без
напряга,
просто
у
меня
есть
несколько
вопросов.
One,
do
you
gotta
man,
pretty
girl?
Первый:
у
тебя
есть
мужчина,
красотка?
Two,
do
you
need
one
in
your
world?
Второй:
нужен
ли
тебе
кто-то
в
твоей
жизни?
Three,
baby,
are
you
ready
for
change?
Третий,
детка,
готова
ли
ты
к
переменам?
I
know
a
lot
of
men
say
a
lot
of
things
but
Я
знаю,
много
мужчин
говорят
много
чего,
но
Good
girl
need
a
good
man
Хорошей
девушке
нужен
хороший
мужчина,
You're
smart
enough
to
know
that's
true
Ты
достаточно
умна,
чтобы
понимать
это,
A
good
man
need
a
good
woman
Хорошему
мужчине
нужна
хорошая
женщина,
And
I'm
sayin'
that
I
need
you
И
я
говорю,
что
ты
мне
нужна.
I
know
you
handle
your
business
Я
знаю,
ты
сама
справляешься
со
своими
делами,
Make
your
own
dough
Зарабатываешь
свои
деньги,
But
baby,
I
can
add
to
that
Но,
детка,
я
могу
к
этому
кое-что
добавить.
You
see,
you
ain't
really
livin'
if
you're
all
alone
Понимаешь,
ты
по-настоящему
не
живешь,
если
ты
совсем
одна,
So
baby,
let
me
handle
that
Так
что,
детка,
позволь
мне
позаботиться
об
этом.
You
need
a
good
man
in
your
life
Тебе
нужен
хороший
мужчина
в
твоей
жизни
Without
a
good
man
in
your
life
Без
хорошего
мужчины
в
твоей
жизни
(It
ain't
cool)
(Это
не
круто)
But
with
a
good
man
in
your
life
Но
с
хорошим
мужчиной
в
твоей
жизни
(You
can't
lose)
(Ты
не
проиграешь)
Who
need
a
good
man
in
their
life?
Кому
нужен
хороший
мужчина
в
жизни?
(Baby,
you
do)
(Детка,
тебе)
Now
whether
you
and
I
are
meant
Суждено
ли
нам
быть
вместе
In
life
there's
no
"For
sures"
В
жизни
нет
ничего
«наверняка»
But
if
we
don't
try
it
out
Но
если
мы
не
попробуем
There
are
three
things
that
we'll
never
know
girl
Есть
три
вещи,
которые
мы
никогда
не
узнаем,
девочка
One,
if
you
found
yourself
a
shelter?
Первое:
нашла
ли
ты
себе
пристажище?
Two,
if
I
found
my
better
half?
Второе:
нашел
ли
я
свою
вторую
половинку?
Three,
the
love
we
make
tonight
Третье:
любовь,
которую
мы
создадим
сегодня
вечером,
Is
the
best
we've
ever
had?
Лучшая
ли
она
в
нашей
жизни?
Good
girl
need
a
good
man
Хорошей
девушке
нужен
хороший
мужчина
And
your
smart
enough
to
know
it's
true
И
ты
достаточно
умна,
чтобы
знать,
что
это
правда
A
good
man
need
a
good
woman
Хорошему
мужчине
нужна
хорошая
женщина
And
right
now
I
need
you
И
сейчас
ты
мне
нужна
I
know
you
handle
your
business
Я
знаю,
ты
сама
справляешься
со
своими
делами
Make
your
own
dough
Зарабатываешь
свои
деньги
But
baby,
I
can
add
to
that
Но,
детка,
я
могу
к
этому
кое-что
добавить
You
see,
you
ain't
really
livin'
if
you're
all
alone
Понимаешь,
ты
по-настоящему
не
живешь,
если
ты
совсем
одна
So
baby,
let
me
handle
that
Так
что,
детка,
позволь
мне
позаботиться
об
этом
You
need
a
good
man
in
your
life
Тебе
нужен
хороший
мужчина
в
твоей
жизни
Without
a
good
man
in
your
life
Без
хорошего
мужчины
в
твоей
жизни
(It
ain't
cool)
(Это
не
круто)
But
with
a
good
man
in
your
life
Но
с
хорошим
мужчиной
в
твоей
жизни
(You
can't
lose)
(Ты
не
проиграешь)
Who
need
a
good
man
in
their
life?
Кому
нужен
хороший
мужчина
в
жизни?
(Baby,
you
do)
(Детка,
тебе)
I'ma
treat
you
real
good,
you
deserve
it
too
Я
буду
хорошо
к
тебе
относиться,
ты
этого
заслуживаешь
Ain't
gon'
be
no
other
women,
I'll
be
faithful
to
you
Не
будет
других
женщин,
я
буду
тебе
верен
Conversation
in
the
morning
Разговоры
по
утрам
(The
love
in
your
life)
(Любовь
всей
твоей
жизни)
Good
meals
in
the
evening
Вкусный
ужин
по
вечерам
(Hot
sex
every
night)
(Жаркий
секс
каждую
ночь)
Take
you
shopping
in
Milan
on
Napoleon
Повезу
тебя
на
шоппинг
в
Милан,
на
улицу
Наполеона
Baby,
forget
what
you
need,
get
what
you
want
Детка,
забудь,
что
тебе
нужно,
бери,
что
хочешь
Worst
case,
all
you
need
is
time
В
худшем
случае,
все,
что
тебе
нужно,
это
время
Best
case,
I
could
change
your
life
В
лучшем
случае,
я
могу
изменить
твою
жизнь
I
know
you
handle
your
business
Я
знаю,
ты
сама
справляешься
со
своими
делами
Make
your
own
dough
Зарабатываешь
свои
деньги
But
baby,
I
can
add
to
that
Но,
детка,
я
могу
к
этому
кое-что
добавить
You
see,
you
ain't
really
livin'
if
you're
all
alone
Понимаешь,
ты
по-настоящему
не
живешь,
если
ты
совсем
одна
So
baby,
let
me
handle
that
Так
что,
детка,
позволь
мне
позаботиться
об
этом
You
need
a
good
man
in
your
life
Тебе
нужен
хороший
мужчина
в
твоей
жизни
Without
a
good
man
in
your
life
Без
хорошего
мужчины
в
твоей
жизни
(It
ain't
cool)
(Это
не
круто)
But
with
a
good
man
in
your
life
Но
с
хорошим
мужчиной
в
твоей
жизни
(You
can't
lose)
(Ты
не
проиграешь)
Who
need
a
good
man
in
their
life?
Кому
нужен
хороший
мужчина
в
жизни?
(Baby,
you
do)
(Детка,
тебе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cox Bryan Michael Paul, Austin Johnta M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.