Paroles et traduction Joe - New Man
I
never
knew
that
I
would
feel
this
way
about
her
Я
никогда
не
думал,
что
буду
так
к
ней
относиться.
She
was
s'posed
to
be
a
jump-off
not
a
lover
Она
должна
была
быть
прыгуньей,
а
не
любовницей.
She's
got
me
doing
things
that
go
against
the
code
Она
заставляет
меня
делать
вещи,
которые
идут
вразрез
с
законом.
My
homies
look
at
me
and
saids
she's
got
you
gone
Мои
кореши
смотрят
на
меня
и
говорят
что
ты
пропал
из
за
нее
I
look
in...
the
mirror...
and
I
see...
a
stranger
Я
смотрю
в
...
зеркало...
и
вижу
...
незнакомца.
He
looks
like
me,
but
not
quite
me
Он
похож
на
меня,
но
не
совсем.
If
you
think
that's
too
deep
Если
ты
думаешь,
что
это
слишком
глубоко
...
Girl
I
can
break
it
down
(break
it
down)
Девочка,
я
могу
сломать
его
(сломать
его).
She
makes
me
feel
like
a
convict,
fresh
out
of
jail
Она
заставляет
меня
чувствовать
себя
заключенным,
только
что
вышедшим
из
тюрьмы.
I
know
it
may
sound
crazy
but
she's
made
me
a
new
man
(uh
uh)
Я
знаю,
это
может
звучать
безумно,
но
она
сделала
меня
новым
мужчиной
(э-э-э).
A
new
man
(uh
uh),
a
new
man
(feel
like
a
brand
new
man,
oh)
Новый
человек
(э-э-э),
новый
человек
(чувствую
себя
совершенно
новым
человеком,
о-о).
Just
like
an
alcoholic,
one
month
out
of
rehab
Совсем
как
алкоголик,
который
месяц
как
вышел
из
реабилитационного
центра.
No
exageration,
yes
she
has,
she
made
me
a
new
man
(new
man)
Никаких
преувеличений,
да,
она
сделала
меня
новым
человеком
(новым
человеком).
A
new
man
(new
man),
a
new
man
(feel
like
a
brand
new
man)
Новый
человек(
новый
человек),
новый
человек
(почувствуй
себя
совершенно
новым
человеком).
She
got
me
clearing
all
the
numbers
out
of
my
phone
Она
заставила
меня
стереть
все
номера
из
моего
телефона.
They
be
like
"Baby
where
you
at?"
I
tell
them
leave
me
alone
Они
такие:
"детка,
где
ты?"
- я
говорю
им:
"оставь
меня
в
покое".
I
didn't
even
see
it
coming
Я
даже
не
заметил,
как
это
произошло.
All
I
know
is
that
I
looked
up
one
day,
and
I...
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
однажды
я
поднял
глаза
и...
I
look
in...
the
mirror...
and
I
see...
a
stranger
Я
смотрю
в
...
зеркало...
и
вижу
...
незнакомца.
He
looks
like
me,
but
not
quite
me
Он
похож
на
меня,
но
не
совсем.
If
you
think
that's
too
deep
Если
ты
думаешь,
что
это
слишком
глубоко
...
Girl
I
can
break
it
down
(break
it
down)
Девочка,
я
могу
сломать
его
(сломать
его).
She
makes
me
feel
like
a
convict,
fresh
out
of
jail
Она
заставляет
меня
чувствовать
себя
заключенным,
только
что
вышедшим
из
тюрьмы.
I
know
it
may
sound
crazy
but
she's
made
me
a
new
man
(uh
uh)
Я
знаю,
это
может
звучать
безумно,
но
она
сделала
меня
новым
мужчиной
(э-э-э).
A
new
man
(uh
uh),
a
new
man
(feel
like
a
brand
new
man,
oh)
Новый
человек
(э-э-э),
новый
человек
(чувствую
себя
совершенно
новым
человеком,
о-о).
Just
like
an
alcoholic,
one
month
out
of
rehab
Совсем
как
алкоголик,
который
месяц
как
вышел
из
реабилитационного
центра.
No
exageration,
yes
she
has,
she
made
me
a
new
man
(new
man)
Никаких
преувеличений,
да,
она
сделала
меня
новым
человеком
(новым
человеком).
A
new
man
(new
man),
a
new
man
(feel
like
a
brand
new
man)
Новый
человек(
новый
человек),
новый
человек
(почувствуй
себя
совершенно
новым
человеком).
I
don't
even
walk
the
same,
don't
even
talk
the
same
Я
даже
хожу
по-другому,
даже
говорю
по-другому,
I'm
different,
she
made
me
different
я
другой,
она
сделала
меня
другим.
I
don't
even
walk
the
same,
don't
even
talk
the
same
Я
даже
хожу
по-другому,
даже
говорю
по-другому.
Don't
know
what
she
did
to
me
Не
знаю,
что
она
со
мной
сделала.
She
makes
me
feel
like
a
convict,
fresh
out
of
jail
Она
заставляет
меня
чувствовать
себя
заключенным,
только
что
вышедшим
из
тюрьмы.
I
know
it
may
sound
crazy
but
she's
made
me
a
new
man
(uh
uh)
Я
знаю,
это
может
звучать
безумно,
но
она
сделала
меня
новым
мужчиной
(э-э-э).
A
new
man
(uh
uh),
a
new
man
(feel
like
a
brand
new
man,
oh)
Новый
человек
(э-э-э),
новый
человек
(чувствую
себя
совершенно
новым
человеком,
о-о).
Just
like
an
alcoholic,
one
month
out
of
rehab
Совсем
как
алкоголик,
который
месяц
как
вышел
из
реабилитационного
центра.
No
exageration,
yes
she
has,
she
made
me
a
new
man
(new
man)
Никаких
преувеличений,
да,
она
сделала
меня
новым
человеком
(новым
человеком).
A
new
man
(new
man),
a
new
man
(feel
like
a
brand
new
man)
Новый
человек(
новый
человек),
новый
человек
(почувствуй
себя
совершенно
новым
человеком).
(Brand
new
man)
x2
(Совершенно
новый
человек)
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith James Rayshawn, Sterotypes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.