Joe - New Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe - New Man




New Man
Новый человек
: VERSE 1:
: КУРС 1:
I never knew that I would feel this way about her
Я никогда не думал, что буду так к тебе относиться.
She was s'posed to be a jump-off not a lover
Ты должна была быть просто интрижкой, а не любимой.
She's got me doing things that go against the code
Из-за тебя я делаю вещи, которые противоречат моему кодексу.
My homies look at me and saids she's got you gone
Мои друзья смотрят на меня и говорят, что ты меня околдовала.
: BRIDGE:
: МОСТ:
I look in... the mirror... and I see... a stranger
Я смотрю в... зеркало... и вижу... незнакомца.
He looks like me, but not quite me
Он похож на меня, но это не совсем я.
If you think that's too deep
Если ты думаешь, что это слишком глубокомысленно,
Girl I can break it down (break it down)
Любимая, я могу объяснить (объяснить).
: CHORUS:
: ПРИПЕВ:
She makes me feel like a convict, fresh out of jail
С тобой я чувствую себя как заключенный, только что вышедший из тюрьмы.
I know it may sound crazy but she's made me a new man (uh uh)
Я знаю, это может звучать безумно, но ты сделала меня новым человеком (ага).
A new man (uh uh), a new man (feel like a brand new man, oh)
Новым человеком (ага), новым человеком (чувствую себя совершенно новым человеком, о).
Just like an alcoholic, one month out of rehab
Как алкоголик, месяц назад вышедший из реабилитационного центра.
No exageration, yes she has, she made me a new man (new man)
Без преувеличения, да, ты сделала меня новым человеком (новый человек).
A new man (new man), a new man (feel like a brand new man)
Новым человеком (новый человек), новым человеком (чувствую себя совершенно новым человеком).
: VERSE 2:
: КУРС 2:
She got me clearing all the numbers out of my phone
Я удалил все номера из своего телефона.
They be like "Baby where you at?" I tell them leave me alone
Они звонят: "Детка, где ты?", а я говорю им: "Оставьте меня в покое".
I didn't even see it coming
Я даже не заметил, как это произошло.
All I know is that I looked up one day, and I...
Все, что я знаю, это то, что однажды я оглянулся, и я...
: BRIDGE:
: МОСТ:
I look in... the mirror... and I see... a stranger
Я смотрю в... зеркало... и вижу... незнакомца.
He looks like me, but not quite me
Он похож на меня, но это не совсем я.
If you think that's too deep
Если ты думаешь, что это слишком глубокомысленно,
Girl I can break it down (break it down)
Любимая, я могу объяснить (объяснить).
: CHORUS:
: ПРИПЕВ:
She makes me feel like a convict, fresh out of jail
С тобой я чувствую себя как заключенный, только что вышедший из тюрьмы.
I know it may sound crazy but she's made me a new man (uh uh)
Я знаю, это может звучать безумно, но ты сделала меня новым человеком (ага).
A new man (uh uh), a new man (feel like a brand new man, oh)
Новым человеком (ага), новым человеком (чувствую себя совершенно новым человеком, о).
Just like an alcoholic, one month out of rehab
Как алкоголик, месяц назад вышедший из реабилитационного центра.
No exageration, yes she has, she made me a new man (new man)
Без преувеличения, да, ты сделала меня новым человеком (новый человек).
A new man (new man), a new man (feel like a brand new man)
Новым человеком (новый человек), новым человеком (чувствую себя совершенно новым человеком).
: VERSE 3:
: КУРС 3:
I don't even walk the same, don't even talk the same
Я даже не хожу так же, не говорю так же.
I'm different, she made me different
Я другой, ты сделала меня другим.
I don't even walk the same, don't even talk the same
Я даже не хожу так же, не говорю так же.
Don't know what she did to me
Не знаю, что ты со мной сделала.
: CHORUS:
: ПРИПЕВ:
She makes me feel like a convict, fresh out of jail
С тобой я чувствую себя как заключенный, только что вышедший из тюрьмы.
I know it may sound crazy but she's made me a new man (uh uh)
Я знаю, это может звучать безумно, но ты сделала меня новым человеком (ага).
A new man (uh uh), a new man (feel like a brand new man, oh)
Новым человеком (ага), новым человеком (чувствую себя совершенно новым человеком, о).
Just like an alcoholic, one month out of rehab
Как алкоголик, месяц назад вышедший из реабилитационного центра.
No exageration, yes she has, she made me a new man (new man)
Без преувеличения, да, ты сделала меня новым человеком (новый человек).
A new man (new man), a new man (feel like a brand new man)
Новым человеком (новый человек), новым человеком (чувствую себя совершенно новым человеком).
(Brand new man) x2
(Совершенно новый человек) x2





Writer(s): Smith James Rayshawn, Sterotypes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.