Stutter - Double Take Remix -
Joe
,
Mystikal
traduction en allemand
Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stutter - Double Take Remix
Stottern - Double Take Remix
My
dear
my
dear
my
dear
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
You
do
not
know
me
but
I
know
you
very
well
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
sehr
gut
Now
let
me
tell
you
that
I
ca-ca-ca-ca
called
you
(Why
you
lie
to
me)
Lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
an-an-an-an-gerufen
habe
(Warum
lügst
du
mich
an?)
My
dear
my
dear
my
dear
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
You
do
not
know
me
but
I
know
you
very
well
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
sehr
gut
Now
let
me
tell
you
that
I
caught
you
with
and
I
knew
it
was
a
lie
Nun
lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
erwischt
habe
und
ich
wusste,
es
war
eine
Lüge
Talk
to
me,
tell
me
Sprich
mit
mir,
sag
mir
Where
you
were
(late
last
night?)
Wo
warst
du
(letzte
Nacht?)
You
told
me,
with
your
friends
Du
sagtest
mir,
mit
deinen
Freundinnen
Hangin'
out
(late
last
night)
Abhängen
(letzte
Nacht)
You're
lying
'cause
you're
stuttering
Du
lügst,
weil
du
stotterst
Now
where
were
you
(late
last
night?)
Wo
warst
du
(letzte
Nacht?)
Stop
lying
to
me
'cause
you're
ticking
me
off
Hör
auf,
mich
anzulügen,
denn
du
machst
mich
wütend
See
you're
ticking
me
off,
ooh
girl
Siehst
du,
du
machst
mich
wütend,
oh
Mädchen
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
called
you
on
your
cell
phone
Ich
habe
dich
auf
deinem
Handy
angerufen
No
answer
(tell
me
why)
Keine
Antwort
(sag
mir
warum)
So
I
paged
you
on
your
two
way
Also
habe
ich
dich
über
deinen
Pager
gesucht
Still
no
response
(tell
me
why)
Immer
noch
keine
Antwort
(sag
mir
warum)
I
took
care
of
you,
I
loved
you
Ich
habe
mich
um
dich
gekümmert,
ich
habe
dich
geliebt
And
you
played
me
(tell
me
why)
Und
du
hast
mich
verarscht
(sag
mir
warum)
Stop
lying
to
me
about
where
you've
been
Hör
auf,
mich
anzulügen,
wo
du
gewesen
bist
'Cause
you're
ticking
me
off,
tick-tick-ticking
me
off
Denn
du
machst
mich
wütend,
mach-mach-machst
mich
wütend
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
My
dear
my
dear
my
dear
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
You
do
not
know
me
but
I
know
you
very
well
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
sehr
gut
Now
let
me
tell
you
that
I
ca-ca-ca-ca
called
you
Lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
an-an-an-an-gerufen
habe
My
dear
my
dear
my
dear
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe
You
do
not
know
me
but
I
know
you
very
well
Du
kennst
mich
nicht,
aber
ich
kenne
dich
sehr
gut
Now
let
me
tell
you
that
I
caught
you
with
and
I
knew
it
was
a
lie
Nun
lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
erwischt
habe
und
ich
wusste,
es
war
eine
Lüge
Quit
your
lying
heffer,
watch
yourself
Hör
auf
zu
lügen,
Schlampe,
pass
auf
dich
auf
Yeah,
came
in
here
with,
but
you're
leaving
out
here
by
yourself
Ja,
du
bist
hier
reingekommen,
aber
du
gehst
hier
alleine
wieder
raus
I'm
keepin'
it
gangsta
without
the
tattoos
and
platinum
mouth
Ich
bleibe
Gangsta,
ohne
Tattoos
und
Platinmund
I
was
the
rapper
you
heard
about
slappin'
up
in
the
Waffle
House
Ich
war
der
Rapper,
von
dem
du
gehört
hast,
der
im
Waffle
House
zugeschlagen
hat
Right
next
to
niggas
when
I
be
sparkin'
'em
out
Direkt
neben
den
Typen,
wenn
ich
sie
raushaue
And
I'm
way
too
cold
for
playin',
let
you
come
and
dog
me
out
Und
ich
bin
viel
zu
cool,
um
Spielchen
zu
spielen,
dich
mich
verarschen
zu
lassen
Should've
of
knew
what
you
was
up
to
when
you
got
here
Hättest
wissen
müssen,
was
du
vorhast,
als
du
hierher
kamst
Get
off
my
couch
(get)
Runter
von
meiner
Couch
(runter)
And
I
just
can't
change
it
Und
ich
kann
es
einfach
nicht
ändern
It's
gonna
be
good,
get
out
on
ya
route
Es
wird
gut,
geh
deinen
Weg
My
bad,
you're
out
Mein
Fehler,
du
bist
raus
I
seen
it
coming
when
them
nappy
heads
Ich
habe
es
kommen
sehen,
als
diese
krausen
Köpfe
You
was
running
with,
docked
out
wanting
what
you
had
Mit
denen
du
rumgelaufen
bist,
auftauchten
und
wollten,
was
du
hattest
You
let
him
set
you
up
and
you
fell
for
it
Du
hast
dich
von
ihm
reinlegen
lassen
und
bist
darauf
reingefallen
Now
it's
"I-I-I'm
sorry"
my
ass
Jetzt
heißt
es
"E-e-es
tut
mir
leid",
von
wegen
That's
why
you're
paying
for
it
Deshalb
bezahlst
du
dafür
You
got
the
garbage,
I
got
the
trash
can
for
it
Du
hast
den
Müll,
ich
habe
den
Mülleimer
dafür
The
man
ain't
gon'
stand
for
it
Der
Mann
wird
das
nicht
dulden
You
better
respect
my
flow
Du
solltest
meinen
Flow
respektieren
Don't
be
stuttering
when
you're
talking
to
Mystikal
Stottere
nicht,
wenn
du
mit
Mystikal
sprichst
Or
lying
when
you
be
talking
to
Joe
Oder
lüge
nicht,
wenn
du
mit
Joe
sprichst
I
smell
cologne,
damn
it's
strong
Ich
rieche
Parfüm,
verdammt,
es
ist
stark
How'd
you
get
it
on?
Wie
hast
du
es
draufbekommen?
(I'm
not
dumb)
(Ich
bin
nicht
dumm)
He
messed
up
your
hair
Er
hat
deine
Haare
zerzaust
Make-up's
every
where
Make-up
ist
überall
Ooh
yeah
(I'm
not
dumb)
Oh
ja
(Ich
bin
nicht
dumm)
Girl
you're
crying,
'cause
you're
lying
Mädchen,
du
weinst,
weil
du
lügst
To
my
face
(I'm
not
dumb)
Mir
ins
Gesicht
(Ich
bin
nicht
dumm)
Stop
lying
to
me
about
seeing
a
man
Hör
auf,
mich
anzulügen,
dass
du
einen
Mann
gesehen
hast
'Cause
you're
ticking
me
off,
tick-tick-ticking
me
off
Denn
du
machst
mich
wütend,
mach-mach-machst
mich
wütend
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
I
can
tell
you're
lying
Ich
kann
erkennen,
dass
du
lügst
'Cause
when
you're
replying
Denn
wenn
du
antwortest
You
stutter,
stutter,
s-s-stutter,
stutter
Stotterst
du,
stotterst,
st-st-stotterst,
stotterst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Benson Sebastian, Tre Vant Jermaine Hardson, Derrick L. Stewart, John Stephen Boone, Romye Robinson, Ernest E. Dixon, Emandu Wilcox, Roy Leaford Hamilton, Mark Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.