Joe - Te Perdí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe - Te Perdí




Te Perdí
I Lost You
Ayer te tuve frente a mi amor
Yesterday I had you in front of me, my love,
Y no supe como actuar,
And I didn't know how to act,
Tal vez fue cobardía o quizás
Maybe it was cowardice or perhaps
El destino una vez mas.
Fate once more.
Y ya no aguanto mas esta situación
And I can't take this situation anymore
Ahora me entero que tienes un amor
Now I hear that you have a love
Dios mío ayudame a retroceder el tiempo
My God, help me turn back time
Para decirle que la amo y lo que siento,
To tell him that I love him and what I feel,
Tu te iras de mi corazón,
You will leave my heart,
Yo quedaré sin mi ilusión.
I will be left without my illusion.
Yo te falle lo acepto también
I failed you, I accept that too
Rechazo perderte y no volverte a ver,
I refuse to lose you and never see you again,
Lastimarte no fue mi intención
It wasn't my intention to hurt you
No quiero decirte adiós no quiero no.
I don't want to say goodbye, I don't.
No niebles mi cielo de un gris tan inmenso,
Don't cloud my sky with such an immense gray,
No te deja ver lo que siento aquí dentro
It won't let you see what I feel inside
Tantas noches llorando de pena en mi cama
So many nights crying with pain in my bed
Esperando que vuelvas solo una llamada.
Waiting for you to come back, just one call.
Cada paso que doy se convierte en pesadilla,
Every step I take becomes a nightmare,
Salva este corazón que se muere cada día,
Save this heart that dies every day,
Desperdicie la verdad el amor que yo sentía,
I wasted the truth, the love that I felt,
Perdí la oportunidad de quererte toda la vida.
I lost the chance to love you for a lifetime.
Es difícil borrar cada página en mi corazón
It's hard to erase every page in my heart
Tu te iras borraras tus recuerdos con un simple adiós.
You will leave, you will erase your memories with a simple goodbye.
Yo te falle lo acepto también
I failed you, I accept that too
Rechazo perderte y no volverte a ver,
I refuse to lose you and never see you again,
Lastimarte no fue mi intención
It wasn't my intention to hurt you
No quiero decirte adiós no quiero no.
I don't want to say goodbye, I don't.
No niebles mi cielo de un gris tan inmenso,
Don't cloud my sky with such an immense gray,
No te deja ver lo que siento aquí dentro
It won't let you see what I feel inside
Tantas noches llorando de pena en mi cama
So many nights crying with pain in my bed
Esperando que vuelvas solo una llamada.
Waiting for you to come back, just one call.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.