Joe - Te Perdí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe - Te Perdí




Te Perdí
Я потерял тебя
Ayer te tuve frente a mi amor
Вчера ты была рядом со мной, любовь моя
Y no supe como actuar,
И я не знал, как себя вести,
Tal vez fue cobardía o quizás
Может, это была трусость, а может
El destino una vez mas.
Судьба решила так.
Y ya no aguanto mas esta situación
И я больше не могу терпеть эту ситуацию
Ahora me entero que tienes un amor
Теперь я узнал, что у тебя есть любовь
Dios mío ayudame a retroceder el tiempo
Боже мой, помоги мне вернуть время вспять
Para decirle que la amo y lo que siento,
Чтобы сказать, что я люблю ее и что я чувствую,
Tu te iras de mi corazón,
Ты уйдешь из моего сердца,
Yo quedaré sin mi ilusión.
Я останусь без своей мечты.
Yo te falle lo acepto también
Я виноват перед тобой, я тоже это признаю
Rechazo perderte y no volverte a ver,
Мне невыносимо терять тебя и больше не видеть,
Lastimarte no fue mi intención
Я не хотел причинять тебе боль
No quiero decirte adiós no quiero no.
Я не хочу прощаться, нет, не хочу.
No niebles mi cielo de un gris tan inmenso,
Не заслоняй мое небо таким серым туманом,
No te deja ver lo que siento aquí dentro
Он не дает тебе увидеть, что я чувствую
Tantas noches llorando de pena en mi cama
Столько ночей я провел в слезах на своей постели
Esperando que vuelvas solo una llamada.
В ожидании, что ты вернешься с одним лишь звонком.
Cada paso que doy se convierte en pesadilla,
Каждый мой шаг превращается в кошмар,
Salva este corazón que se muere cada día,
Спаси это сердце, которое умирает с каждым днем,
Desperdicie la verdad el amor que yo sentía,
Я не понял правды, любовь, которую я чувствовал,
Perdí la oportunidad de quererte toda la vida.
Я упустил шанс любить тебя всю свою жизнь.
Es difícil borrar cada página en mi corazón
Трудно вырвать каждую страницу из своего сердца
Tu te iras borraras tus recuerdos con un simple adiós.
Ты уйдешь, сотрешь свои воспоминания простым "прощай".
Yo te falle lo acepto también
Я виноват перед тобой, я тоже это признаю
Rechazo perderte y no volverte a ver,
Мне невыносимо терять тебя и больше не видеть,
Lastimarte no fue mi intención
Я не хотел причинять тебе боль
No quiero decirte adiós no quiero no.
Я не хочу прощаться, нет, не хочу.
No niebles mi cielo de un gris tan inmenso,
Не заслоняй мое небо таким серым туманом,
No te deja ver lo que siento aquí dentro
Он не дает тебе увидеть, что я чувствую
Tantas noches llorando de pena en mi cama
Столько ночей я провел в слезах на своей постели
Esperando que vuelvas solo una llamada.
В ожидании, что ты вернешься с одним лишь звонком.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.