Joe - Un Sueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe - Un Sueño




Un Sueño
мечта
Tu eres para mi
Ты для меня-это ты
Mi honor, un
Моя честь,
Angel divino.
Божественный ангел.
Soy adicto a tu
Я зависим от тебя
Piel, a tu olor, mi
Кожа, твой запах, мой
Droga es tu amor...
Наркотик-это твоя любовь...
Ouo!
Ууу!
Despues de tanto
После стольких
Tiempo encontre
Время, которое я нахожу
Anhelo, lo que
Тоска, что
Yo buscaba, por
Я искал, по
Fin!
Конец!
Era como un
Это было похоже на
Sueño, que gane
Мечтаю, чтобы я победил
Tus besos. como
Твои поцелуи. как
Premio fui tan
Награда я был таким
Feliz...
Счастливый...
Y de repente mi sueño se
И вдруг моя мечта сбылась
Desvanecio. ESe angelito que
Поблекло. Тот маленький ангел, который
Llamaba desaparecio.
Он называл это исчезновением.
Y tu mirada y tu sonrisa se
И твой взгляд, и твоя улыбка будут
Volvio llanto... No pude
Я снова заплакал... я не мог
Imaginar porque razóoon...
Вообразите, почему он разорился...
Despierto sin ti ...y tuu no
Я просыпаюсь без тебя ...и туу нет
Estas en mi camaaaa. y
Ты в моей кроватиаааа. и
Llooroo por tiii...
Плачу за тебя...
Se me olvidoo que ya no
Я забыл, что больше не
Estas aquiii.
Ты здесь, ii.
Por queee en ese sueñoo y
Почему я нахожусь в этом сне и
Noo lo consigoo hacerlooo.
У меня не получается это сделать оооо.
Me sigoo por dentroo.
Иди за мной внутрь.
Destrosado en vela... amoorr.
Разбитый парус ... амурр.
No consigo
Я не получаю
Olvidarte amooor.
Забыть тебя, любовь моя.
No puedo, noooo.
Я не могу, неееет.
No dejaste
Ты не оставил
Instrucciones para
Инструкции для
Desilusióoon.
Он разочарованно вздохнул.
Noooo...
Неееет...
Ya se acabo el
Я закончил с
Amor, ya hay humo
Любовь, уже есть дым
Entre los dos, toda
Между ними обоими вся
La ilusióon te
Он вдохновил ее на тебя
Llevastee.
Ты взял ее с собой.
Eludiste amor
Ты ускользнул от любви
Niestra relacióon
Отношения с невесткой
Y el futuro tu lo
И будущее твое-это то, что
Arruinastee.
Ты все испортил.
No entiendo como ese sueño
Я не понимаю, как этот сон
Se desvanecio. .Ese angelito
Он исчезал. .Этот маленький ангел
Que me llamaba desapareció. .
Тот, кто звал меня, исчез. .
Y tu mirada y tu sonrisa se
И твой взгляд, и твоя улыбка будут
Volvio llanto... No pude
Я снова заплакал... я не мог
Imaginar por que razóoon...
Представьте, зачем он это сделал...
Despierto sin ti ...y tuu no
Я просыпаюсь без тебя ...и туу нет
Estas en mi camaaaa. y
Ты в моей кроватиаааа. и
Llooroo por tiii...
Плачу за тебя...
Se me olvidoo que ya no
Я забыл, что больше не
Estas aquiii.
Ты здесь, ii.
Por queee en ese sueñoo y
Почему я нахожусь в этом сне и
Noo lo consigoo hacerlooo.
У меня не получается это сделать оооо.
Me sigoo por dentroo.
Иди за мной внутрь.
Destrosado en vela... amoorr.
Разбитый парус ... амурр.
Jo jo joe
Джо Джо Джо Джо
Despierto sin ti ...y tuu no
Я просыпаюсь без тебя ...и туу нет
Estas en mi camaaaa. y
Ты в моей кроватиаааа. и
Llooroo por tiii...
Плачу за тебя...
Se me olvidoo que ya no
Я забыл, что больше не
Estas aquiii.
Ты здесь, ii.
Por queee en ese sueñoo y
Почему я нахожусь в этом сне и
Noo lo consigoo hacerlooo.
У меня не получается это сделать оооо.
Me sigoo por dentroo.
Иди за мной внутрь.
Destrosado en vela... amoorr.
Разбитый парус ... амурр.
(Destrosado en vela... amoorr.)
(Разбитый вдребезги парусом ... с любовью.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.