Paroles et traduction Joe - Wear The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wear The Night
Носишь ночь
Each
word
is
magic
каждое
слово
– волшебство.
You
got
me
hanging
Ты
заставляешь
меня
ловить
On
every
whisper
from
your
lips,
what
is
this
каждый
шепот
с
твоих
губ.
Что
это?
My
world
is
spinning
Мой
мир
вращается,
I
think
I′m
winning
кажется,
я
побеждаю,
All
spun
out
on
you
весь
захваченный
тобой.
(Pre-Chorus
1)
(Предприпев
1)
A
billion
stars
above
Миллиард
звезд
вверху,
I
know
they're
jealous
of
я
знаю,
они
завидуют
The
way
you
wear
the
night
тому,
как
ты
носишь
ночь.
I
can′t
wait
to
Мне
не
терпится
Curiate
you
познать
тебя.
I
just
love
the
way
you
wear
the
night
Мне
просто
нравится,
как
ты
носишь
ночь.
One
kiss,
I'm
fading
один
поцелуй
– и
я
таю.
The
night
skin-tied
on
you
Ночь,
облегающая
тебя,
как
вторая
кожа.
The
hair
on
my
skin
Волосы
на
моем
теле
Stands
up
and
then
встают
дыбом,
и
затем
I
feel
the
fever
coming
я
чувствую,
как
накатывает
жар.
Heartbeat
bumping
way
too
fast
Сердце
бьется
слишком
быстро,
Don't
think
I′ll
last
не
думаю,
что
выдержу
Another
moment
without
you,
oh
еще
мгновение
без
тебя,
о,
1,
′u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
(Pre-Chorus
2)
(Предприпев
2)
A
thousand
violins
whenever
Тысяча
скрипок
звучит,
когда
The
way
you
wear
the
night
То,
как
ты
носишь
ночь,
I
can′t
wait
to
мне
не
терпится
Curiate
you
познать
тебя.
I
just
love
the
way
you
wear
the
night
Мне
просто
нравится,
как
ты
носишь
ночь.
One
kiss,
I'm
fading
один
поцелуй
– и
я
таю.
The
night
skin-tied
on
you
Ночь,
облегающая
тебя,
как
вторая
кожа.
You′re
the
baddest
Ты
самая
обворожительная
To
walk
the
earth
на
всей
земле.
You
wear
the
moonlight
Ты
носишь
лунный
свет,
You
make
it
work
ты
заставляешь
его
работать
на
себя.
You
own
the
night
Ты
владеешь
ночью,
It
belongs
to
you
она
принадлежит
тебе.
Je
ne
sais
quoi
"Не
знаю
что",
You
wear
it
well
ты
носишь
это
с
достоинством.
They
want
to
buy
Они
хотят
купить
это,
It's
not
for
sale
но
это
не
продается.
You′re
so
original
Ты
такая
оригинальная,
You
outshine
them
all
ты
затмеваешь
всех.
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
I
can′t
wait
to
Мне
не
терпится
Curiate
you
познать
тебя.
I
just
love
the
way
you
wear
the
night
Мне
просто
нравится,
как
ты
носишь
ночь.
One
kiss,
I′m
fading
один
поцелуй
– и
я
таю.
The
night
skin-tied
on
you
Ночь,
облегающая
тебя,
как
вторая
кожа.
I
can't
wait
to
Мне
не
терпится
I
just
love
the
way
you
wear
the
night
Мне
просто
нравится,
как
ты
носишь
ночь.
One
kiss,
I′m
fading
один
поцелуй
– и
я
таю.
The
night
skin-tied
on
you
Ночь,
облегающая
тебя,
как
вторая
кожа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jolyon Skinner, Joe Lewis Thomas, Gerald Isaac, Derek Louis Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.