Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's On Your Mind
Was geht dir durch den Kopf?
You're
breakin'
my
heart,
I'm
fallin'
apart
Du
brichst
mein
Herz,
ich
zerfalle
You
make
me
crazy,
crazy
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt
You're
breakin'
my
heart,
I
don't
wanna
start
Du
brichst
mein
Herz,
ich
will
nicht
A
new
day,
new
day
Einen
neuen
Tag
beginnen,
neuen
Tag
I'm
wreckin'
my
brain,
I'm
feelin'
insane
Ich
zermarter
mein
Gehirn,
fühl
mich
wahnsinnig
You
make
me
crazy,
crazy
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt
I'm
changin'
my
ways,
I'm
leavin'
today
Ich
änder
meine
Wege,
gehe
heute
But
things
look
hazy,
hazy
Doch
Dinge
scheinen
verschwommen,
verschwommen
I
can't
express
the
words
to
tell
you
'bout
the
feelings
I
got
Ich
kann
die
Worte
nicht
finden
für
die
Gefühle
Locked
up
inside
Die
ich
in
mir
verschlossen
halte
If
only
you
would
give
me
a
reason
why
you're
so
uptight
Wenn
du
mir
nur
ein
Grund
gibst
für
deine
Anspannung
What's
on
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Maybe
we
could
make
it
one
more
time
Vielleicht
schaffen
wir's
noch
einmal
Maybe
we
should
try
it
again
Vielleicht
versuchen
wir's
nochmal
Maybe
we
could
make
it
one
more
time
Vielleicht
schaffen
wir's
noch
einmal
Baby
please
let
me
know
when
Baby,
sag
mir
bitte
wann
You're
breakin'
my
heart,
I'm
fallin'
apart
Du
brichst
mein
Herz,
ich
zerfalle
You
make
me
crazy,
crazy
Du
machst
mich
verrückt,
verrückt
You're
breakin'
my
heart,
I'm
spinnin'
apart
Du
brichst
mein
Herz,
ich
dreh
durch
I'm
lookin'
this
and
that
way
Schau
auf
allen
Seiten
herum
I
can't
express
the
words
to
tell
you
'bout
the
feelings
I
got
Ich
kann
die
Worte
nicht
finden
für
die
Gefühle
Locked
up
inside
Die
ich
in
mir
verschlossen
halte
If
only
you
would
give
me
a
reason
why
you're
so
uptight
Wenn
du
mir
nur
ein
Grund
gibst
für
deine
Anspannung
What's
on
your
mind,
what's
on
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf,
was
dir
durch
den
Kopf?
What's
on
your
mind,
what's
on
your
mind?
Tell
me
Was
geht
dir
durch
den
Kopf,
was
dir
durch
den
Kopf?
Sag
es
Maybe
we
could
make
it
one
more
time
Vielleich
schaffen
wir's
noch
einmal
Maybe
we
should
try
it
again
Vielleicht
versuchen
wir's
nochmal
Maybe
we
could
make
it
one
more
time
Vielleicht
schaffen
wir's
noch
einmal
Baby
please
let
me
know
when
Baby,
sag
mir
bitte
wann
I
can't
express
the
words
to
tell
you
'bout
the
feelings
I
got
Ich
kann
die
Worte
nicht
finden
für
die
Gefühle
Locked
up
inside
Die
ich
in
mir
verschlossen
halte
If
only
you
would
give
me
a
reason
why
you're
so
uptight
Wenn
du
mir
nur
ein
Grund
gibst
für
deine
Anspannung
What's
on
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
I
can't
express
the
words
to
tell
you
'bout
the
feelings
I
got
Ich
kann
die
Worte
nicht
finden
für
die
Gefühle
Locked
up
inside
Die
ich
in
mir
verschlossen
halte
If
only
you
would
give
me
a
reason
why
you're
so
uptight
Wenn
du
mir
nur
ein
Grund
gibst
für
deine
Anspannung
What's
on
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
I
can't
express
the
words
to
tell
you
'bout
the
feelings
I
got
Ich
kann
die
Worte
nicht
finden
für
die
Gefühle
Locked
up
inside
Die
ich
in
mir
verschlossen
halte
If
only
you
would
give
me
a
reason
why
you're
so
uptight
Wenn
du
mir
nur
ein
Grund
gibst
für
deine
Anspannung
What's
on
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Miller, Joe L Thomas, Denvil Tracey Gerrell, Noel E. Goring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.