Joel Alme - Snart Skiner Poseidon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Alme - Snart Skiner Poseidon




Snart Skiner Poseidon
Скоро засияет Посейдон
När vi går genom staden över broar och torg
Когда мы идём по городу, через мосты и площади,
Med doft av salt ifrån havet minns vi glädje och sorg
Вдыхая солёный воздух моря, мы вспоминаем радость и печаль.
Och vi minns första gången när änglarna sjöng
И мы вспоминаем тот первый раз, когда пели ангелы,
Hur vårsolen värmde och vintern var glömd
Как согревало весеннее солнце, и зима была забыта.
Åh, när vi kastar våra tomma glas
Ах, когда мы бросаем свои пустые стаканы,
Finns det alltid någon med hjärtat kvar
Всегда найдётся тот, чьё сердце осталось здесь.
Födda ur hav och himmel står vi kvar
Рождённые от моря и неба, мы остаёмся здесь,
För vi glömmer aldrig denna stad
Ведь мы никогда не забудем этот город.
Vi såg hur du haltade, vi såg hur du sprang
Мы видели, как ты хромала, мы видели, как ты бежала,
Med tårar kinden och hjärtat i brand
Со слезами на щеках и с сердцем в огне.
Med längtan i bröstet, du stod där och sa:
С тоской в груди ты стояла и говорила:
"Snart skiner Poseidon och Blåvitt står kvar"
"Скоро засияет Посейдон, и "Сине-белые" победят".
Åh, när vi kastar våra tomma glas
Ах, когда мы бросаем свои пустые стаканы,
Finns det alltid någon med hjärtat kvar
Всегда найдётся тот, чьё сердце осталось здесь.
Födda ur hav och himmel står vi kvar
Рождённые от моря и неба, мы остаёмся здесь,
För vi glömmer aldrig Änglarna
Ведь мы никогда не забудем Ангелов.





Writer(s): Joel Alme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.