Paroles et traduction Joel Alme - The Seven Islands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Seven Islands
Семь островов
I
went
down
to
the
seven
islands,
Я
отправился
на
семь
островов,
I
had
promised
I
would
meet
her
there
Я
обещал
ей,
что
встречусь
с
ней
там,
With
the
palm
trees
wrapped
up
in
silence,
Где
пальмы
окутаны
тишиной,
With
that
ocean
in
the
air
Где
воздух
напоен
океаном.
But
sometimes
when
I
dream
of
her,
Но
порой,
когда
я
вижу
тебя
во
сне,
On
that
island
where
the
sunlight
hits
your
eyes,
На
том
острове,
где
солнце
слепит
глаза,
In
the
wind
there's
no
sorrow
drifting
by
Где
ветер
не
приносит
с
собой
печали,
And
I
wish
that
her
eyes,
oh
her
wonderful
eyes,
Мне
хочется,
чтобы
твои
глаза,
твои
прекрасные
глаза,
Were
there,
there
just
for
me
Были
там,
только
для
меня.
On
that
island
I'll
be
free
На
том
острове
я
буду
свободен.
How
I
wish
that
she
still
loves
me,
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
всё
ещё
любила
меня,
And
I
remember
what
she
said
Я
помню
твои
слова,
How
her
letters
used
to
release
me,
Как
твои
письма
когда-то
освобождали
меня,
And
that
feeling
that
we
shared
И
то
чувство,
которым
мы
делились.
But
sometimes
when
I
dream
of
her,
Но
порой,
когда
я
вижу
тебя
во
сне,
On
an
island
where
the
sunlight
hits
your
eyes,
На
том
острове,
где
солнце
слепит
глаза,
In
the
wind
there's
no
sorrow
drifting
by
Где
ветер
не
приносит
с
собой
печали,
And
I
wish
that
her
eyes,
oh
her
wonderful
eyes,
Мне
хочется,
чтобы
твои
глаза,
твои
прекрасные
глаза,
Were
there,
there
just
for
me
Были
там,
только
для
меня.
On
that
island
I'll
be
free
На
том
острове
я
буду
свободен.
But
sometimes
when
I
dream
of
her,
Но
порой,
когда
я
вижу
тебя
во
сне,
On
an
Island
where
the
sunlight
hits
your
eyes
На
том
острове,
где
солнце
слепит
глаза,
And
the
wind
was
drifting
by
И
ветер
развевает
мои
мысли...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Alme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.