Joel Alme - Våran sort (Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Alme - Våran sort (Edit)




Våran sort (Edit)
Our Kind (Edit)
Att köpa tillbaks dagar som gått,
Buying back days that have passed,
Det har ingen någonsin fått,
This has never been something anyone had,
Men om jag fick en chans skulle jag betala.
But if only I had a chance, I would pay.
För jag har sett hur det går,
For I have seen how it goes,
För våran sort,
For our kind,
I vår familj vinner spriten stort.
In our family, alcohol wins big.
Vill ge alla en dag,
Want to give everyone a day,
En ny dag att leva.
A new day to live,
Vill ge alla en chans,
Want to give everyone a chance,
Att hitta lugn någonstans.
To find some peace somewhere.
Vill ge alla en dag,
Want to give everyone a day,
Att hitta något som är bra.
To find something good.
Jag skulle räddat min vän,
I would have saved my friend,
Och rest bort någonstans,
And traveled somewhere,
Köpt det där huset som vi drömde om ibland.
Bought that house we sometimes dreamt of.
Och gett din farsa en smäll,
And given your father a blow,
En smäll han aldrig glömmer.
A blow he'd never forget.
Och jag ser Thomas ibland,
And I see Thomas now and then,
Han behöver en chans,
He needs a chance,
Han ser ut som ett spöke helt utan balans.
He looks like a ghost without any balance.
Vill ge han en dag,
Want to give him a day,
En ny dag att leva.
A new day to live.
Vill ge alla en chans,
Want to give everyone a chance,
Att hitta lugn någonstans.
To find some peace somewhere.
Vill ge alla en dag,
Want to give everyone a day,
Att hitta något som är bra.
To find something good.
Långt bort från Linné,
Far away from Linné,
Där solen går ner,
Where the sun sets,
Skiner himlen som inget har hänt.
The sky shines as if nothing has happened.
Allt börjar om,
Everything starts anew,
Och alla verkar glömma.
And everyone seems to forget.
Men jag minns en dag,
But I recall one day,
När vi cyklade omkring,
When we rode by bicycle all about,
Mamma, pappa, syrran och jag.
Mom, Dad, Sister, and I.
Det var en bra,
It was a good one,
En bra dag att minnas.
A good day to remember.





Writer(s): Joel Alme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.