Paroles et traduction Joel Alme - Våran sort (Edit)
Våran sort (Edit)
Наш сорт (Редакция)
Att
köpa
tillbaks
dagar
som
gått,
Купить
ушедшие
дни,
Det
har
ingen
någonsin
fått,
Никому
ещё
не
удавалось,
Men
om
jag
fick
en
chans
så
skulle
jag
betala.
Но
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
заплатил.
För
jag
har
sett
hur
det
går,
Потому
что
я
видел,
как
это
происходит,
För
våran
sort,
С
нашим
сортом,
I
vår
familj
vinner
spriten
stort.
В
нашей
семье
водка
побеждает
по-крупному.
Vill
ge
alla
en
dag,
Хочу
дать
всем
по
дню,
En
ny
dag
att
leva.
Новый
день,
чтобы
жить.
Vill
ge
alla
en
chans,
Хочу
дать
всем
шанс,
Att
hitta
lugn
någonstans.
Найти
покой
где-нибудь.
Vill
ge
alla
en
dag,
Хочу
дать
всем
по
дню,
Att
hitta
något
som
är
bra.
Чтобы
найти
что-то
хорошее.
Jag
skulle
räddat
min
vän,
Я
бы
спас
своего
друга,
Och
rest
bort
någonstans,
И
уехал
бы
куда-нибудь,
Köpt
det
där
huset
som
vi
drömde
om
ibland.
Купил
бы
тот
дом,
о
котором
мы
иногда
мечтали.
Och
gett
din
farsa
en
smäll,
И
дал
бы
твоему
отцу
пощёчину,
En
smäll
han
aldrig
glömmer.
Которую
он
никогда
не
забудет.
Och
jag
ser
Thomas
ibland,
И
я
иногда
вижу
Томаса,
Han
behöver
en
chans,
Ему
нужен
шанс,
Han
ser
ut
som
ett
spöke
helt
utan
balans.
Он
выглядит
как
призрак,
совершенно
потерянный.
Vill
ge
han
en
dag,
Хочу
дать
ему
день,
En
ny
dag
att
leva.
Новый
день,
чтобы
жить.
Vill
ge
alla
en
chans,
Хочу
дать
всем
шанс,
Att
hitta
lugn
någonstans.
Найти
покой
где-нибудь.
Vill
ge
alla
en
dag,
Хочу
дать
всем
по
дню,
Att
hitta
något
som
är
bra.
Чтобы
найти
что-то
хорошее.
Långt
bort
från
Linné,
Далеко
от
Линне,
Där
solen
går
ner,
Там,
где
солнце
садится,
Skiner
himlen
som
inget
har
hänt.
Небо
сияет,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Allt
börjar
om,
Всё
начинается
заново,
Och
alla
verkar
glömma.
И
все,
кажется,
забывают.
Men
jag
minns
en
dag,
Но
я
помню
один
день,
När
vi
cyklade
omkring,
Когда
мы
катались
на
велосипедах,
Mamma,
pappa,
syrran
och
jag.
Мама,
папа,
сестра
и
я.
Det
var
en
bra,
Это
был
хороший,
En
bra
dag
att
minnas.
Хороший
день,
чтобы
его
помнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Alme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.