Joel Baker - Out Of The Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Baker - Out Of The Two




Out Of The Two
Из нас двоих
I never really understood you anyway
Я никогда тебя по-настоящему и не понимал.
Maybe it really is best we went our separate ways
Может, и правда будет лучше, если мы пойдем разными путями.
My soul and my spirit are in separate lanes
Моя душа и мой дух - на разных полосах.
I guess love is only good until it separates
Думаю, любовь хороша только до тех пор, пока не разделяет.
You always said that we happened to soon but
Ты всегда говорила, что все случилось слишком быстро, но
Who knew that, real love never waits
Кто же знал, что настоящая любовь не ждет.
Never takes what we always took,
Не берет то, что мы всегда брали.
Love is blind but we always looked
Любовь слепа, но мы всегда смотрели.
Now your telling that someones took you brakes off
Теперь ты говоришь, что кто-то снял с тебя тормоза.
And now you've moved on all over the burns that he takes off
И ты идешь дальше, по всем ожогам, что он оставляет.
And maybe I'll just take off
Может, мне тоже просто уйти.
Cause this bear trap that just snapped ain't all that easy to shake off
Ведь этот капкан, что захлопнулся, не так-то просто скинуть.
I still see me and you though
Я все еще вижу нас с тобой.
Maybe you still see me and you so,
Может, ты тоже видишь нас, поэтому…
I'm coming round out of the blue, asking you to choose out of the two
Я появляюсь из ниоткуда и прошу тебя выбрать одного из двух.
I wanna know, no i don't
Я хочу знать… нет, не хочу.
I wont break down, no i wont
Я не сломаюсь… нет, не сломаюсь.
Just tell me who you choose
Просто скажи мне, кого ты выберешь.
I will not put up a fight
Я не стану бороться.
Come clean if just for the night
Будь честной хотя бы этой ночью.
And tell me who you choose, out of the two
И скажи, кого ты выбираешь из нас двоих.
Out of the two
Из нас двоих.
Out of the two, yea-ea
Из нас двоих, да-а.
Out of the two
Из нас двоих.
See i always thought you were somewhere between kings
Видишь ли, я всегда думал, что ты где-то среди королев.
Crossed an old street, maybe i was seeing things
Перешел старую улицу… может, мне показалось.
I guess i wrong about you after all,
Наверное, я ошибался в тебе.
I really should known when you said that I was after more
Мне стоило догадаться, когда ты сказала, что я хочу большего,
Then your black and blue heart could ever offer out
Чем твое избитое сердце может когда-либо предложить.
I still keep our receipts while she's shopping round,
Я все храню наши чеки, пока она ходит по магазинам.
I should be off her now,
Мне пора бы о ней забыть,
But i cant let you go and now your calling to let me know
Но я не могу отпустить тебя, и вот ты звонишь, чтобы дать мне знать,
That someones took you brakes off
Что кто-то снял с тебя тормоза.
And now you've moved on all over the burns that he takes off
И ты идешь дальше, по всем ожогам, что он оставляет.
And maybe I'll just take off
Может, мне тоже просто уйти.
Cause this bear trap that just snapped ain't all that easy to shake off
Ведь этот капкан, что захлопнулся, не так-то просто скинуть.
I still see me and you though
Я все еще вижу нас с тобой.
Maybe you still see me and you so,
Может, ты тоже видишь нас, поэтому…
I'm coming round out of the blue, asking you to choose out of the two
Я появляюсь из ниоткуда и прошу тебя выбрать одного из двух.
I wanna know, no i don't
Я хочу знать… нет, не хочу.
I wont break down, no i wont
Я не сломаюсь… нет, не сломаюсь.
Just tell me who you choose
Просто скажи мне, кого ты выберешь.
I will not put up a fight
Я не стану бороться.
Come clean if just for the night
Будь честной хотя бы этой ночью.
And tell me who you choose, out of the two
И скажи, кого ты выбираешь из нас двоих.
Out of the two
Из нас двоих.
Out of the two
Из нас двоих.
Out of the two
Из нас двоих.
Tell me who you choose
Скажи, кого ты выберешь.





Writer(s): Joel Mark Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.