Paroles et traduction Joel Brandenstein - Graue Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
schaust
auf
den
Bildschirm
von
8 bis
5
You
look
at
the
screen
from
8 to
5
Fühlst
Dich
falsch
hier,
fragst
ständig
nach
dem
Sinn
Feel
out
of
place
here,
constantly
asking
the
meaning
of
life
Lässt
Dich
von
Gedanken
tragen,
so
verstummen
langsam
die
Fragen
Let
thoughts
carry
you
away,
so
the
questions
slowly
fade
away
Doch
eine
letzte
bleibt:
Ich
will
weg
von
hier,
weißt
Du
vielleicht
wohin?
But
one
last
remains:
I
want
to
get
away
from
here,
do
you
know
where?
Kennst
Du
noch
den
Ort
aus
diesem
Traum?
Wir
fahren
jetzt
dahin!
Do
you
still
know
the
place
from
that
dream?
We're
going
there
now!
Komm
steig
ein,
Radio
laut
und
weg
von
hier
Come
on,
get
in,
radio
loud
and
away
from
here
Im
Rückspiegel
wird
die
graue
Stadt
klein
The
gray
city
is
getting
smaller
in
the
rearview
mirror
Komm
steig
ein
sag
mir
wovon
träumen
wir
Come
on,
get
in,
tell
me
what
are
we
dreaming
of
Das
Licht
in
der
Ferne
muss
die
Freiheit
sein
The
light
in
the
distance
must
be
freedom
Gefangen
im
Alltag,
schaust
ständig
auf
die
Uhr
Trapped
in
everyday
life,
constantly
looking
at
the
clock
Alles
was
Du
denkst
ist,
wann
kommt
die
nächste
Pause
nur
All
you
think
is
when
is
the
next
break
Das
was
Du
tust,
fühlt
sich
an
eine
Pflicht
What
you
do
feels
like
an
obligation
Du
spürst
ganz
genau
das
ist
alles
nichts,
was
Deinem
wahren
Talent
entspricht
You
can
feel
that
this
is
nothing
that
corresponds
to
your
true
talent
Ich
will
weg
von
hier,
ich
glaub'
wir
kriegen
das
hin
I
want
to
get
away
from
here,
I
think
we
can
do
it
Kennst
Du
noch
den
Ort
aus
unsrem
Traum?
Wir
fahren
jetzt
dahin!
Do
you
still
know
the
place
from
our
dream?
We're
going
there
now!
Komm
steig
ein,
Radio
laut
und
weg
von
hier
Come
on,
get
in,
radio
loud
and
away
from
here
Im
Rückspiegel
wird
die
graue
Stadt
klein
The
gray
city
is
getting
smaller
in
the
rearview
mirror
Komm
steig
ein,
sag
mir
wovon
träumen
wir
Come
on,
get
in,
tell
me
what
are
we
dreaming
of
Das
Licht
in
der
Ferne
muss
die
Freiheit
sein
The
light
in
the
distance
must
be
freedom
Eigentlich
sind
wir
doch
am
Leben,
um
das
zu
leben
was
wir
lieben
Actually,
we
are
alive
to
live
what
we
love
Du
bist
für
Deinen
Traum
gebor'n,
Du
kannst
es
jetzt
riskier'n
You
are
born
for
your
dream,
you
can
risk
it
now
Es
gibt
viel
mehr
zu
gewinnen
als
zu
verlier'n
There
is
much
more
to
gain
than
to
lose
Komm
steig
ein,
Radio
laut
und
weg
von
hier
Come
on,
get
in,
radio
loud
and
away
from
here
Im
Rückspiegel
wir
die
graue
Stadt
klein
The
gray
city
is
getting
smaller
in
the
rearview
mirror
Komm
steig
ein,
Sag
mir
wovon
träumen
wir
Come
on,
get
in,
tell
me
what
are
we
dreaming
of
Das
Licht
in
der
Ferne
muss
die
Freiheit
sein
The
light
in
the
distance
must
be
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai O. Krug, Takadiyi Chanaiwa, Joel Brandenstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.