Joel Brandenstein - Frei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Brandenstein - Frei




Bin kein Darsteller einer Rolle
Я не исполнитель роли
Kein Echo fremder Melodie
Ни отголоска чужой мелодии
Mein Herz steht nicht zum Verkauf
Мое сердце не продается
Ohne zu fragen hast du's dir gelieh'n
Не спрашивая, ты одолжил
Es schlug weiter doch außer Kontrolle
Он продолжал выходить из-под контроля, но
Hab alles versucht, um zu flieh'n
Я пробовал все, чтобы сбежать
Ich musste da unbedingt raus
Мне обязательно нужно было выбраться оттуда
Denn nichts war so, wie es erschien
Потому что ничто не было таким, каким казалось
Denn in mein Gesicht hast du mir nur gesagt
Потому что в мое лицо ты просто сказал мне
Was ich hören wollte
То, что я хотел услышать
Doch so viele Pläne geschmiedet
Тем не менее, так много планов выковано
Von den' ich nie erfahren sollte
О которых я никогда не должен был знать
Doch irgendwann kann auch Beton
Но в какой-то момент бетон тоже может
Hunderte Risse bekomm'n
Сотни трещин получают
So wie 'n roter Ballon
Как красный воздушный шар
Flog ich einfach davon
Я просто улетел
Jetzt bin ich frei, frei
Теперь я свободен, свободен
Ich schwebe frei, wie ein Luftballon
Я плыву свободно, как воздушный шарик,
Es wird nicht leicht, ich weiß
Это будет нелегко, я знаю
Doch lass mich treiben bis zum Horizont
Но позволь мне дрейфовать до горизонта
Doch wenn mal ein Sturm kommt, der mich aus der Bahn wirft
Но когда придет буря, которая выбьет меня из колеи
Werd ich trotzdem ankomm'n, das weiß ich bestimmt
Если я все равно приеду, я наверняка это знаю
Jetzt bin ich frei, frei
Теперь я свободен, свободен
Frei wie ein Luftballon mit dem Wind
Свободно, как воздушный шар с ветром
In der Vogelperspektive
С высоты птичьего полета
Spür'n, wie sich die Winde dreh'n
Почувствуй, как вращаются лебедки
Die Erdanziehungskraft besiegen
Победить земное притяжение
Von weitem weiße Fahnen seh'n
Издалека видны белые флаги
Wie mit verbund'nen Augen
Как с завязанными глазами
Einfach blind vertraut
Просто слепо доверял
Nichts geahnt, die ganzen Lügen
Ничего не подозревая, вся ложь
Ich hab das alles so geglaubt
Я так во все это верил
Denn in mein Gesicht hast du mir nur gesagt
Потому что в мое лицо ты просто сказал мне
Was ich hören wollte
То, что я хотел услышать
Doch so viele Pläne geschmiedet
Тем не менее, так много планов выковано
Von den' ich nie erfahren sollte
О которых я никогда не должен был знать
Doch irgendwann kann auch Beton
Но в какой-то момент бетон тоже может
Hunderte Risse bekomm'n
Сотни трещин получают
So wie 'n roter Ballon
Как красный воздушный шар
Flog ich einfach davon
Я просто улетел
Jetzt bin ich frei, frei
Теперь я свободен, свободен
Ich schwebe frei, wie ein Luftballon
Я плыву свободно, как воздушный шарик,
Es wird nicht leicht, ich weiß
Это будет нелегко, я знаю
Doch lass mich treiben bis zum Horizont
Но позволь мне дрейфовать до горизонта
Doch wenn mal ein Sturm kommt, der mich aus der Bahn wirft
Но когда придет буря, которая выбьет меня из колеи
Werd ich trotzdem ankomm'n, das weiß ich bestimmt
Если я все равно приеду, я наверняка это знаю
Jetzt bin ich frei, frei
Теперь я свободен, свободен
Frei wie ein Luftballon mit dem Wind
Свободно, как воздушный шар с ветром
Ohh, ohh, ohhohhohhohho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ohh, ohh, ohhohho
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Jetzt bin ich frei, frei
Теперь я свободен, свободен
Ich schwebe frei, wie ein Luftballon
Я плыву свободно, как воздушный шарик,
Es wird nicht leicht, ich weiß
Это будет нелегко, я знаю
Doch lass mich treiben bis zum Horizont
Но позволь мне дрейфовать до горизонта
Doch wenn mal ein Sturm kommt, der mich aus der Bahn wirft
Но когда придет буря, которая выбьет меня из колеи
Werd ich trotzdem ankomm'n, das weiß ich bestimmt
Если я все равно приеду, я наверняка это знаю
Jetzt bin ich frei, so frei
Теперь я свободен, так свободен.
Frei wie ein Luftballon mit dem Wind
Свободно, как воздушный шар с ветром





Writer(s): Simon Reichardt, Felix Eickhoff, Joel Brandenstein, Mijo Lesina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.