Joel Brandenstein - Grenzenlos (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Brandenstein - Grenzenlos (Acoustic Version)




Grenzenlos (Acoustic Version)
Boundless (Acoustic Version)
Antriebslos
Without drive
Beine schwer vom Gehen
Legs heavy from walking
So weit gekommen, um wieder umzudrehen
Come so far, only to turn around again
Und es ist wie fallende seile
And it's like falling ropes
Eine Zeit die nicht vergehen wird
A time that will not pass
Es ist dein entferntes Licht, dass meine Schwerkraft bricht
It's your distant light, that breaks my gravity
Doch mit gebrochenen Flügeln kann man schwer fliegen
But with broken wings, it's hard to fly
Ich hab so oft verloren, doch gemeinsam werden wir siegen
I've lost so often, but together we will win
Grenzenlos
Boundless
Ich reiß mich von allen Fesseln los
I'm breaking free from all chains
Mit dir bin ich Grenzenlos (ohhhh)
With you, I am Boundless (ohhhh)
Und aus Steinen, werden Stufen
And from stones, become steps
Lass die Welt doch nach uns rufen
Let the world call out to us
So weit entfernt, doch unsern Träumen immer näher
So far away, but closer to our dreams
Jetzt gibt es keine Grenzen mehr
Now there are no more boundaries
Jeder Zweifel verstummt
Every doubt falls silent
Deine Stimme bleibt
Your voice remains
Sanft wie die Stirn, wirst du zum Sturm der für uns schreit
Gentle as the sunrise, you become the storm that cries for us
Ich war die gezuchten grauen Farben
I was the dull gray colors
Niemand hat mich bemerkt
No one noticed me
Ich war wie schwaches licht doch in deinen Augen ist es nicht
I was like a faint light but in your eyes it is not
Unsere Zeit bekommt Flügel, so können wir landen
Our time gets wings, so we can land
Keine Spuren im Sand mehr wo wir einst alleine standen
No more traces in the sand where we once stood alone
Grenzenlos
Boundless
Ich reiß mich von allen Fesseln los
I'm breaking free from all chains
Mit dir bin ich Grenzenlos (ohhhh)
With you, I am Boundless (ohhhh)
Und aus Steinen, werden Stufen
And from stones, become steps
Lass die Welt doch nach uns rufen
Let the world call out to us
So weit entfernt, doch unsern Träumen immer näher
So far away, but closer to our dreams
Jetzt gibt es keine Grenzen mehr
Now there are no more boundaries
Keine Grenzen mehr
No more boundaries





Writer(s): Joel Brandenstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.