Joel Brandenstein - Gänsehaut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Brandenstein - Gänsehaut




Gänsehaut
Мурашки по коже
Das ist wie jubelnde Menschen
Это как ликующие люди,
Der schönste Augenblick
Прекрасный миг,
Das ist wir beide zusammen
Это мы вдвоем с тобой,
Ein unverschämt großes Glück
Невероятное счастье.
Das ist lange nicht gesehen
Это как давно не виделись,
Und dann zufällig getroffen
И вдруг случайно встретились,
Sofort wieder verstehen
Сразу снова понимаем друг друга,
Wie es früher war
Как раньше было.
Das eine Lieblingslied
Та самая любимая песня,
Dass dich immer wieder kriegt
Которая каждый раз цепляет.
Einzigartig und bewegend
Уникальное и волнующее,
Bis alle Worte fehlen
Пока все слова не исчезнут.
Es kommt so über dich
Это накрывает тебя,
Wie ein Schauer ohne Regen
Как ливень без дождя,
Lässt sich nicht beschreiben
Невозможно описать,
Deine Worte schweigen
Твои слова молчат,
Kleine Härchen stellen sich auf
Маленькие волоски встают дыбом.
Wenn es böse oder schlecht
Когда плохо или скверно,
Wenn es gut ist, oder echt
Когда хорошо или по-настоящему,
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут,
Weil du fühlst, weil du lebst
Потому что ты чувствуешь, потому что ты живешь,
Und dein Herz zeigt den Weg
И твое сердце указывает путь.
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут,
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут.
Das ist wie
Это как
Du und ich für immer
Ты и я навсегда,
Kein Wort kann das erklären
Никакие слова не могут объяснить это,
Wie keine Fragen offen
Как будто нет открытых вопросов,
Und nichts mehr zu verlieren
И нечего больше терять,
Wie keine Unterschiede
Как будто нет различий,
Ein Leben ohne Hass
Жизнь без ненависти,
Denn was die Welt jetzt braucht
Потому что то, что сейчас нужно миру,
Ist Liebe
Это любовь.
Das ist wie träumen ohne Ende
Это как бесконечный сон,
Wie keine Mauern mehr
Как будто больше нет стен,
Wir reichen uns die Hände
Мы держимся за руки,
Und ist der Weg auch schwer
И даже если путь труден,
Deine Worte schweigen
Твои слова молчат,
Es lässt sich nicht beschreiben
Это невозможно описать.
Wenn es böse oder schlecht
Когда плохо или скверно,
Wenn es gut ist, oder echt
Когда хорошо или по-настоящему,
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут,
Weil du fühlst, weil du lebst
Потому что ты чувствуешь, потому что ты живешь,
Und dein Herz zeigt den Weg
И твое сердце указывает путь.
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут,
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут.
Einzigartig und bewegend
Уникальное и волнующее,
Bis alle Worte fehlen
Пока все слова не исчезнут.
Es kommt so über dich
Это накрывает тебя,
Wie ein Schauer ohne Regen
Как ливень без дождя,
Lässt sich nicht beschreiben
Невозможно описать,
Deine Worte schweigen
Твои слова молчат.
Wenn es böse oder schlecht
Когда плохо или скверно,
Wenn es gut ist, oder echt
Когда хорошо или по-настоящему,
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут,
Weil du fühlst, weil du lebst
Потому что ты чувствуешь, потому что ты живешь,
Und dein Herz zeigt den Weg
И твое сердце указывает путь.
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут,
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже не лгут.





Writer(s): Kevin Zaremba, Zippy Davids, Matthias Kurpiers, Julius Reich, Koerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.