Joel Brandenstein - Gänsehaut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Brandenstein - Gänsehaut




Das ist wie jubelnde Menschen
Это похоже на ликующих людей
Der schönste Augenblick
Самый прекрасный момент
Das ist wir beide zusammen
Это мы оба вместе
Ein unverschämt großes Glück
Возмутительно большое счастье
Das ist lange nicht gesehen
Этого давно не видели
Und dann zufällig getroffen
А потом случайно попал
Sofort wieder verstehen
Сразу же снова понять
Wie es früher war
Как это было раньше
Das eine Lieblingslied
Одна любимая песня
Dass dich immer wieder kriegt
Что тебя снова и снова будет
Einzigartig und bewegend
Уникальный и трогательный
Bis alle Worte fehlen
Пока все слова не пропали
Es kommt so über dich
Это так о тебе отзывается
Wie ein Schauer ohne Regen
Как ливень без дождя
Lässt sich nicht beschreiben
Невозможно описать
Deine Worte schweigen
Твои слова молчат
Kleine Härchen stellen sich auf
Маленькие волоски встают на
Wenn es böse oder schlecht
Если это зло или плохо
Wenn es gut ist, oder echt
Если это хорошо, или по-настоящему
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Weil du fühlst, weil du lebst
Потому что ты чувствуешь, потому что живешь
Und dein Herz zeigt den Weg
И твое сердце укажет путь
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Das ist wie
Это как
Du und ich für immer
Ты и я навсегда
Kein Wort kann das erklären
Ни одно слово не может объяснить это
Wie keine Fragen offen
Как нет вопросов, открытых
Und nichts mehr zu verlieren
И больше нечего терять
Wie keine Unterschiede
Как нет различий
Ein Leben ohne Hass
Жизнь без ненависти
Denn was die Welt jetzt braucht
Потому что то, что нужно миру сейчас
Ist Liebe
Это любовь
Das ist wie träumen ohne Ende
Это как мечтать без конца
Wie keine Mauern mehr
Как будто больше нет стен
Wir reichen uns die Hände
Мы протягиваем друг другу руки
Und ist der Weg auch schwer
И труден ли путь тоже
Deine Worte schweigen
Твои слова молчат
Es lässt sich nicht beschreiben
Это невозможно описать
Wenn es böse oder schlecht
Если это зло или плохо
Wenn es gut ist, oder echt
Если это хорошо, или по-настоящему
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Weil du fühlst, weil du lebst
Потому что ты чувствуешь, потому что живешь
Und dein Herz zeigt den Weg
И твое сердце укажет путь
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Einzigartig und bewegend
Уникальный и трогательный
Bis alle Worte fehlen
Пока все слова не пропали
Es kommt so über dich
Это так о тебе отзывается
Wie ein Schauer ohne Regen
Как ливень без дождя
Lässt sich nicht beschreiben
Невозможно описать
Deine Worte schweigen
Твои слова молчат
Wenn es böse oder schlecht
Если это зло или плохо
Wenn es gut ist, oder echt
Если это хорошо, или по-настоящему
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Weil du fühlst, weil du lebst
Потому что ты чувствуешь, потому что живешь
Und dein Herz zeigt den Weg
И твое сердце укажет путь
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут
Gänsehaut lügt nie
Мурашки по коже никогда не лгут





Writer(s): Kevin Zaremba, Zippy Davids, Matthias Kurpiers, Julius Reich, Koerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.