Joel Brandenstein - Kaltes Wasser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Brandenstein - Kaltes Wasser




Kaltes Wasser
Cold Water
Damals in der Schule war ich schon der Klassenclown
Back in school I was already the class clown
Kopf in den Wolken, weil ich was andres wollt
Head in the clouds, because I wanted something else
Wollt Menschen berühr'n, in den allerhöchsten Tönen sing'n
Wanted to touch people, sing in the highest of tones
Und je mehr ich träumte, begann ich zu leuchten
And the more I dreamed, I began to shine
Denn nichts ist so schlimm, wie es nie versucht zu haben
Because nothing is as bad as never trying
Und wovor hab ich eigentlich so Angst?
And what am I actually so afraid of?
Lass uns ins kalte Wasser springen
Let's jump into the cold water
Wir können doch so vieles sein
We can be so many things
Lass es uns einmal riskieren
Let's risk it once
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Alle Mut zusammennehmen
Let's gather all our courage
Und nichts wird wie früher sein
And nothing will be like before
Lass es uns einmal riskieren
Let's risk it once
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Hab von dem letzten Geld mein aller erstes Mic gekauft
I bought my very first microphone with my last money
Diese Liebe am Klavier, es erwacht in mir
This love at the piano, it awakens in me
Ich kann mich noch erinnern, wie du damals vor mir standst
I can still remember how you stood in front of me then
Und mir sagtest: "Das hier ist dein Weg"
And told me: "This is your way"
Denn nichts ist so schlimm, wie es nie versucht zu haben
Because nothing is as bad as never trying
Und wovor hab ich eigentlich so Angst?
And what am I actually so afraid of?
Lass uns ins kalte Wasser springen
Let's jump into the cold water
Wir können doch so vieles sein
We can be so many things
Lass es uns einmal riskieren
Let's risk it once
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Alle Mut zusammennehmen
Let's gather all our courage
Und nichts wird wie früher sein
And nothing will be like before
Lass es uns einmal riskieren
Let's risk it once
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Wir tauchen ein
Let's dive in
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Wir tauchen ein
Let's dive in
Schließ' alte Türen, öffne neue
Close old doors, open new ones
Die schönsten Wege werd'n sich zeigen
The most beautiful paths will show themselves
Es gibt nichts, was du bereuen wirst
There's nothing you'll regret
Schließ' alte Türen, öffne neue
Close old doors, open new ones
Vor uns liegen die besten Zeiten
The best times lie ahead of us
Es gibt nichts, was du bereuen wirst
There's nothing you'll regret
Außer stehenzubleiben
Except standing still
Lass uns ins kalte Wasser springen
Let's jump into the cold water
Wir können doch so vieles sein
We can be so many things
Lass es uns einmal riskieren
Let's risk it once
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Alle Mut zusammennehmen
Let's gather all our courage
Und nichts wird wie früher sein
And nothing will be like before
Lass es uns einmal riskieren
Let's risk it once
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Wir tauchen ein
Let's dive in
Komm, wir tauchen ein
Come on, let's dive in
Wir tauchen ein
Let's dive in





Writer(s): Alexander Knolle, Joel Brandenstein, Takadiyi Chanaiwa, Kai O. Krug


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.