Paroles et traduction Joel Brandenstein - Scherbenherz
Deine
Welt
liegt
in
Teilen
Ваш
мир
разделен
на
части
Sag
mir,
was
geht
in
dir
vor?
Скажи
мне,
что
у
тебя
происходит?
Du
schaust
mir
tief
in
die
Augen
Ты
смотришь
мне
глубоко
в
глаза
Doch
du
findest
kein
Wort
Но
ты
не
находишь
ни
слова
In
dir
ist
alles
zertrümmert,
hüllst
Gefühle
in
Schweigen
Внутри
тебя
все
разбито,
окутано
молчанием
чувств
Ich
seh'
es
dir
an,
kannst
deinen
Schmerz
kaum
beschreiben
Я
смотрю
на
тебя,
едва
ли
могу
описать
твою
боль
Ich
setz'
die
Splitter
zusamm'n,
als
wär'n
sie
ein
Mosaik
Я
собираю
осколки,
как
будто
они
мозаика
Weil
sich
aus
all
diesen
Scherben
etwas
Neues
ergibt
Потому
что
из
всех
этих
осколков
получается
что-то
новое
Ich
seh's,
wenn
du
weinst,
das
ist
alles
zerbrochen
Я
вижу,
когда
ты
плачешь,
это
все
разбито
Doch
wenn
du
lachst,
ist
es
so
viel
mehr
wert
Но
когда
ты
смеешься,
это
стоит
гораздо
большего
Ich
hab's
einmal
gesagt
und
für
immer
versprochen
Я
сказал
это
один
раз
и
пообещал
навсегда
Ich
halt's
für
dich
zusamm'n
Я
соберу
это
для
тебя
Dein
Scherbenherz
Твое
осколочное
сердце
Dein
Scherbenherz
Твое
осколочное
сердце
Ich
geh'
nicht
von
deiner
Seite
Я
не
уйду
с
твоей
стороны
Komm,
sag
mir,
was
du
jetzt
brauchst
Давай,
скажи
мне,
что
тебе
сейчас
нужно
Hab'n
jeden
Scheiß
überstanden
Я
пережил
все
дерьмо
Und
das
hier
schaffen
wir
auch
И
это
то,
что
мы
тоже
делаем
здесь
Denn
unter
den
Trümmern,
hinter
all
den
Ruin'n
Потому
что
среди
обломков,
за
всеми
руинами
Seh'
ich
zerbrochene
Teile,
die
da
am
Boden
liegen
Я
вижу
разбитые
части,
лежащие
там,
на
земле
Ich
setz'
die
Splitter
zusamm'n,
als
wär'n
sie
ein
Mosaik
Я
собираю
осколки,
как
будто
они
мозаика
Weil
sich
aus
all
diesen
Scherben
etwas
Neues
ergibt
Потому
что
из
всех
этих
осколков
получается
что-то
новое
Ich
seh's,
wenn
du
weinst,
das
ist
alles
zerbrochen
Я
вижу,
когда
ты
плачешь,
это
все
разбито
Doch
wenn
du
lachst,
ist
es
so
viel
mehr
wert
Но
когда
ты
смеешься,
это
стоит
гораздо
большего
Ich
hab's
einmal
gesagt
und
für
immer
versprochen
Я
сказал
это
один
раз
и
пообещал
навсегда
Ich
halt's
für
dich
zusamm'n
Я
соберу
это
для
тебя
Dein
Scherbenherz
Твое
осколочное
сердце
Dein
Scherbenherz
Твое
осколочное
сердце
Keine
Scherbe
ist
aus
Eis
Ни
один
осколок
не
сделан
из
льда
Weil
sie
nicht
schmerzt,
für
immer
bleibt
Потому
что
она
не
болит,
остается
навсегда
Setze
sie
ein,
wo
etwas
fehlt
Используйте
их
там,
где
чего-то
не
хватает
Bis
es
dann
wieder
etwas
fühlt,
dein
Scherbenherz
Пока
он
не
почувствует
что-то
снова,
ваше
осколочное
сердце
Ich
seh's,
wenn
du
weinst,
das
ist
alles
zerbrochen
Я
вижу,
когда
ты
плачешь,
это
все
разбито
Doch
wenn
du
lachst,
ist
es
so
viel
mehr
wert
Но
когда
ты
смеешься,
это
стоит
гораздо
большего
Ich
hab's
einmal
gesagt
und
für
immer
versprochen
Я
сказал
это
один
раз
и
пообещал
навсегда
Wir
halten
zusamm'n
Мы
держимся
вместе
Wie
dein
Scherbenherz
Как
твое
осколочное
сердце
Dein
Scherbenherz
Твое
осколочное
сердце
Dein
Scherbenherz
Твое
осколочное
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Flamm, Joel Brandenstein, Takadiyi Chanaiwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.