Paroles et traduction Joel Contreras - La Carne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
tiene
solo
un
propósito
de
ser,
Эта
песня
имеет
лишь
одну
цель,
Es
de
verte
por
fin
muerto,
es
de
verte
perecer,
Увидеть
тебя
наконец
мертвой,
увидеть,
как
ты
исчезаешь,
Es
de
verte
desangrado,
es
de
verte
aniquilado,
Увидеть
тебя
истекающей
кровью,
увидеть
тебя
уничтоженной,
Es
de
verte
enterrado
y
que
no
vuelvas
a
nacer.
Увидеть
тебя
погребенной
и
чтобы
ты
больше
не
родилась.
Si,
hablo
de
ti
el
que
tanto
tiempo
ha
estado
Да,
я
говорю
о
тебе,
которая
так
долго
Controlando
mi
pasado,
controlando
mi
ayer
Контролировала
мое
прошлое,
контролировала
мое
вчера,
Y
si
digo
pasado,
si
digo
ayer
porque
desde
hoy
declaro
И
если
я
говорю
прошлое,
если
говорю
вчера,
то
потому
что
с
сегодняшнего
дня
я
заявляю,
Que
tú
no
vas
a
volver
a
engañarme
como
hacías
Что
ты
больше
не
будешь
обманывать
меня,
как
делала
это
раньше,
Cuando
no
te
vi
venías
con
un
trago
en
tu
mano
Когда
я
тебя
не
видел,
ты
приходила
с
выпивкой
в
руке,
Y
mi
cordura
te
vendía,
he
sido
tu
marioneta,
tu
juguete
de
Mattel,
И
мой
рассудок
продавал
тебе.
Я
был
твоей
марионеткой,
твоей
игрушкой
Mattel,
Pero
hoy
corto
los
hilos
y
quebranto
tu
poder.
Но
сегодня
я
обрезаю
нити
и
разрушаю
твою
власть.
Tu
mi
carne,
mi
propia
carne,
a
ti
te
canto
Ты,
моя
плоть,
моя
собственная
плоть,
тебе
я
пою,
A
ti
es
que
te
dedico
este
mi
último
llanto.
Тебе
я
посвящаю
этот
мой
последний
плач.
Desde
hoy
no
volverás
a
respirar
más.
С
сегодняшнего
дня
ты
больше
не
будешь
дышать.
¡¿OÍSTE?!
¡No
volverás
a
respirar...!
СЛЫШИШЬ?!
Ты
больше
не
будешь
дышать...!
¡¿OÍSTE?!
¡No
volverás
a
respirar!
СЛЫШИШЬ?!
Ты
больше
не
будешь
дышать!
Quisiste
destruir
mi
vida,
lo
sé.
Ты
хотела
разрушить
мою
жизнь,
я
знаю.
Y
por
mucho
tiempo
yo
te
dejé
hacer
conmigo
lo
que
te
diera
la
gana,
И
долгое
время
я
позволял
тебе
делать
со
мной
все,
что
тебе
вздумается,
Día
tras
día,
semana
tras
semana.
День
за
днем,
неделю
за
неделей.
¡Ah!
solo
pensarlo
me
molesta
el
haberte
dejado
hacer
conmigo
fiesta,
Ах!
Одна
мысль
об
этом
бесит
меня
— позволить
тебе
устроить
со
мной
праздник,
Pero
el
relajito
se
te
acabó,
el
jueguito
que
tenías
conmigo
hoy
se
terminó.
Но
твоя
расслабуха
закончилась,
игра,
которая
у
тебя
была
со
мной,
сегодня
закончилась.
Te
haré
como
David
le
hizo
a
Goliat,
te
diré:
"¡Ven,
¿quieres
pelear?!"
Я
поступлю
с
тобой,
как
Давид
поступил
с
Голиафом,
я
скажу
тебе:
"Иди,
хочешь
драться?!"
Es
que
no
sabes
con
quien
te
has
metido,
Ты
просто
не
знаешь,
с
кем
связалась,
Yo
más
que
un
Hijo
de
Dios
soy
un
escogido.
Я
больше,
чем
Сын
Божий,
я
избранный.
Con
una
piedrecita
pequeña
te
tumbaré
Маленьким
камешком
я
тебя
повалю,
Y
para
asegurar
tu
muerte
iré
y
cortaré
la
cabeza,
y
muy
alto
la
exhibiré
И
чтобы
удостовериться
в
твоей
смерти,
я
пойду
и
отрублю
голову,
и
высоко
выставлю
ее
напоказ,
Para
que
todos
sepan
que
en
mi
habita
el
Rey
(...)
¡de
Israel!
Чтобы
все
знали,
что
во
мне
обитает
Царь
(...)
Израиля!
¡¿OÍSTE?!
¡No
volverás
a
respirar!
СЛЫШИШЬ?!
Ты
больше
не
будешь
дышать!
Jesús,
en
esta
hora
me
presento
ante
ti,
Иисус,
в
этот
час
я
предстаю
перед
Тобой,
Tú
sabes
todas
las
veces
que
he
querido
pelear,
Ты
знаешь,
сколько
раз
я
хотел
сражаться,
Tú
sabes
todas
las
veces
que
he
querido
vencer
mi
gigante,
Ты
знаешь,
сколько
раз
я
хотел
победить
своего
гиганта,
Y
si
he
tomado
esta
actitud,
И
если
я
принял
такое
решение,
Si
le
he
dicho:
"¡Ven,
ven
pelea!
Pelea
conmigo
que
estoy
preparado."
Если
я
сказал
ему:
"Иди,
иди,
сражайся!
Сражайся
со
мной,
я
готов."
Pero
nuevamente,
nuevamente
pienso
que
tengo
las
fuerzas,
Но
снова,
снова
я
думаю,
что
у
меня
есть
силы,
Pero
me
vuelve
a
vencer.
¡Señor
me
vuelve
a
vencer!
Но
он
снова
побеждает
меня.
Господи,
он
снова
побеждает
меня!
Yo
en
esta
hora
te
suplico
que
tu
fortaleza,
tu
fuerza,
Я
в
этот
час
умоляю
Тебя,
чтобы
Твоя
крепость,
Твоя
сила,
Tú
amor,
tu
misericordia
me
arropen.
Твоя
любовь,
Твоя
милость
укрыли
меня.
Yo
quiero
tu
perdón,
pero
sobre
todo
quiero
tu
fuerza,
Я
хочу
Твоего
прощения,
но
больше
всего
я
хочу
Твоей
силы,
En
tu
palabra
dice:
"¡Que
diga
el
débil,
fuerte
soy!"
В
Твоем
слове
говорится:
"Пусть
слабый
скажет:
"Я
силен!"
Y
en
esta
hora
lo
digo:
"Soy
débil,
pero
en
ti
soy
fuerte."
И
в
этот
час
я
говорю:
"Я
слаб,
но
в
Тебе
я
силен."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.