Joel Elizalde - Catarino Y Los Rurales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Elizalde - Catarino Y Los Rurales




Catarino Y Los Rurales
Catarino and the Rurales
Catarino y los rurales
Catarino and the rurales
Se agarraron a balazos
Started shooting at each other, my love
Hermanito de mi vida
Brother of my life,
Vienen más de cien rurales
More than a hundred rurales are coming
Catarino le gritaba
Catarino shouted to them
Qué bonitos arenales
What beautiful sands,
Para agarrarme a balazos
To have a shootout
Con los mentados rurales
With the darn rurales
(Y arriba Coyotitán, Sinaloa, compa Alan)
(And arriba Coyotitán, Sinaloa, compa Alan)
Catarino les decía
Catarino told them
Arriscándose el sombrero
Tipping his hat,
Todavía me queda parque
I still have ammo left, my dear
Son puras balas de acero
It's all steel bullets
Catarino les gritaba
Catarino shouted at them
Con toda su voz completa
At the top of his lungs,
Que al cabo no me hacen nada
They can't do anything to me anyway, sweetheart
Soy del río de Acaponeta
I'm from the Acaponeta River
(Arriba Nayarit, tierra bonita oiga)
(Arriba Nayarit, beautiful land, listen)
Catarino les decía
Catarino told them
Brincando un cerco de alambre
Jumping a wire fence,
Todavía me queda parque
I still have ammo left, darling
Bandidos y muertos de hambre
Bandits and starving men
Ya con esta me despido
With this I say goodbye
Deshojando unos rosales
Plucking some rose petals,
Aquí termina el corrido
Here ends the ballad
De Catarino y los rurales
Of Catarino and the rurales






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.