Paroles et traduction Joel Elizalde - La Última Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Canción
The Last Song
Voy
a
cantar
I'm
going
to
sing
Voy
a
cantar
esta
canción
I'm
going
to
sing
this
song
Que
escribí
para
ti
That
I
wrote
for
you
Voy
a
llorar
I'm
going
to
cry
Pero
voy
a
sacar
valor
But
I'm
going
to
find
the
strength
Tú
no
mereces
mi
sufrir
You
don't
deserve
my
suffering
Te
olvidaré
I
will
forget
you
Porque
lo
que
tú
me
ofreciste
Because
what
you
offered
me
Era
pura
falsedad
Was
pure
falsehood
Pero
antes
de
decirte
adiós
But
before
I
say
goodbye
Yo
te
dedico
esta
canción
I
dedicate
this
song
to
you
Que
escribí
para
ti
That
I
wrote
for
you
Ya
está
cansado
de
llorar
It's
tired
of
crying
Mi
corazón
herido
My
wounded
heart
Cómo
pudiste
ser
tan
cruel
How
could
you
be
so
cruel
Y
abandonar
mi
nido
And
abandon
my
nest
Y
en
esta
última
canción
And
in
this
last
song
Te
dejaré
mi
olvido
I'll
leave
you
my
oblivion
(Hay
le
va
compa
Cesar)
(Here
it
goes,
compa
Cesar)
(No
llore
mi
viejo)
(Don't
cry,
my
friend)
Te
olvidaré
I
will
forget
you
Porque
lo
que
tú
me
ofreciste
Because
what
you
offered
me
Era
pura
falsedad
Was
pure
falsehood
Pero
antes
de
decirte
adiós
But
before
I
say
goodbye
Yo
te
dedico
esta
canción
I
dedicate
this
song
to
you
Que
escribí
para
ti
That
I
wrote
for
you
Ya
está
cansado
de
llorar
It's
tired
of
crying
Mi
corazón
herido
My
wounded
heart
Cómo
pudiste
ser
tan
cruel
How
could
you
be
so
cruel
Y
abandonar
mi
nido
And
abandon
my
nest
Y
en
esta
última
canción
And
in
this
last
song
Te
dejaré
mi
olvido
I'll
leave
you
my
oblivion
Y
en
esta
última
canción
And
in
this
last
song
Te
dejaré
mi
olvido
I'll
leave
you
my
oblivion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.