Joel Elizalde - Al Mismo Nivel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Elizalde - Al Mismo Nivel




Al Mismo Nivel
At the Same Level
cobijado en mi triste verguenza
Covered in my sad shame
me fui de tu lado
I left your side
no es posible aguantar mil ofenzas
It's impossible to bear a thousand offenses
y estar aferrado
And be attached
yo me dije unos nacen dichosos
I told myself that some are born happy
y otros desgraciados
And others unfortunate
y esa noche tome mi sendero
And that night I took my path
y solo un lucero
And only a star
parpadeo a mi ladoo.
Flickered by my side.
El nivel que me diera la vida
The level that life gave me
yo estaba mui bajo y tu mui arriba
I was very low and you very high
yo me quise subir a tu altura
I wanted to climb to your height
y tu me arojaste como a una basura.
And you threw me away like trash.
Hoi tenemos los mismos niveles
Today we have the same levels
yo sigo hacia abajo sufriendo la vida
I continue down, suffering through life
pero tu te diste tan fuerte caida
But you had such a hard fall
que a mis pobres brazos llegaste a caeer.
That you ended up in my poor arms.
oi no se si cubrirte de besos
Now I don't know if I should cover you with kisses
o acordarme un poco de un momento de esos
Or remember a little of those moments
y dejar que ruedes al fin que ya estamos
And let you roll away because we are finally
al mismo nivel...
At the same level...
El nivel que me diera la vida
The level that life gave me
yo estaba mui bajo y tu mui arriba
I was very low and you very high
yo me quise subir a tu altura
I wanted to climb to your height
y tu me arojaste como a una basura.
And you threw me away like trash.
Hoi tenemos los mismos niveles
Today we have the same levels
yo sigo hacia abajo sufriendo la vida
I continue down, suffering through life
pero tu te diste tan fuerte caida
But you had such a hard fall
que a mis pobres brazos llegaste a caeer.
That you ended up in my poor arms.
oi no se si cubrirte de besos
Now I don't know if I should cover you with kisses
o acordarme un poco de un momento de esos
Or remember a little of those moments
y dejar que ruedes al fin que ya estamos
And let you roll away because we are finally
al mismo nivel...
At the same level...





Writer(s): Victor Manuel Aguilar S.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.