Paroles et traduction Joel Elizalde - Catarino Y Los Rurales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catarino Y Los Rurales
Катарино и сельская полиция
Catarino
y
los
rurales
Катарино
и
сельская
полиция,
Se
agarraron
a
balazos
Сошлись
в
перестрелке
яростной,
Hermanito
de
mi
vida
Родная
моя,
послушай,
Vienen
mas
de
100
rurales.
Более
ста
полицейских
наступают.
Catarino
les
gritaba
Катарино
им
кричал,
Que
bonitos
arenales
Какие
красивые
песчаные
дюны,
Para
agarrarme
a
balazos
Чтобы
сойтись
в
перестрелке,
Con
los
mentados
rurales.
С
этими
проклятыми
полицейскими.
Catarino
les
gritaba
Катарино
им
кричал,
Brincando
un
cerco
de
alambre
Перепрыгивая
через
проволочный
забор,
Todavia
me
qeda
parque
У
меня
еще
остались
патроны,
Bandidos
y
muertos
de
hambre...
Бандиты
и
голодные
псы...
Catarino
les
gritaba
Катарино
им
кричал,
Con
toda
su
voz
completa
Громким
и
полным
голосом,
Al
cabo
no
me
hacen
nada
Мне
всё
равно,
ничего
мне
не
сделают,
Soi
del
rio
de
Acaponeta.!
Я
с
реки
Акапонета!
Catarino
les
gritaba
Катарино
им
кричал,
Arriscandose
el
sombrero
Рискуя
своей
шляпой,
Todavia
me
qeda
parque
У
меня
еще
остались
патроны,
Son
puras
de
acero.
И
все
они
стальные.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Desojando
unos
rosales
Обрывая
лепестки
роз,
Aqi
termina
el
corrido
Здесь
заканчивается
история,
De
catarino
y
los
rurales.
О
Катарино
и
сельской
полиции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Antonio Baptista Lucio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.