Joel Elizalde - De Puntitas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Elizalde - De Puntitas




De Puntitas
Tiptoeing
La noche es mia niña quieres explicarme que haces allide pie,
The night is mine, girl, do you want to explain what you're doing standing there on your feet,
Son las 3 de la mañana no me lo repitas porque ya lo se,
It's 3 in the morning, don't tell me again because I already know,
Que porque llegue tan tarde,
Why did you arrive so late,
Tarde o mas temprano la cosa es llegar,
Sooner or later the thing is to arrive,
Cuando mas tarde preguntas
When the late questions
Agradecele a este cielo que alcance a llegar
Thank this heaven that I managed to arrive
Que porque entro de puntitas pues como esperabas
Why do I come in on tiptoe? Well, how did you expect
Que llegara yooo
That I would arrive
No quise espantarte el sueño
I didn't want to scare you from your sleep
Y fue lo primero que se me ocurrio
And it was the first thing that came to my mind
Yo no se de que me acusas
I don't know what you're accusing me of
Eso si que no lo puedo permitir
That I certainly can't allow
Vine entrando de puntitas y eso no es mitivo
I came in on tiptoe and that's no reason
Para discutir
To argue
Que porque llegue a eta hora
Why did I arrive at this hour
Pienses que por eso me libre de ti
Think that I get rid of you because of that
Yo te juro por el cielo
I swear to you by heaven
Que alla en donde andaba me acorde de ti
That I remembered you where I was
Ya no te imagines cosas
Don't imagine things anymore
Metete en la cama por amor de dios
Get in bed for god sake
Pero ya que estas despierta
But since you're already awake
Venganse con papi a
Come over here with daddy to
Dormir los 2
Sleep the both of us
Pero ya que estas despierta
But since you're already awake
Vengase con papi a
Come over here with daddy to
Dormir los 2...
Sleep the both of us...





Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez, Ze Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.