Paroles et traduction Joel Elizalde - De Puntitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
es
mia
niña
quieres
explicarme
que
haces
allide
pie,
Ночь
моя,
детка,
ты
мне
объяснишь,
что
ты
делаешь
там,
debout?
son
las
3 de
la
mañana
no
me
lo
repitas
porque
ya
lo
se,
Уже
3 часа
утра,
не
повторяй
мне
этого,
я
знаю.
que
porque
llegue
tan
tarde,
Почему
я
так
поздно
пришел,
tarde
o
mas
temprano
la
cosa
es
llegar,
Рано
или
поздно,
главное
- я
пришел.
cuando
mas
tarde
preguntas
Если
ты
задаешь
вопросы
об
опоздании,
agradecele
a
este
cielo
que
alcance
a
llegar
То
поблагодари
небо,
что
я
хотя
бы
добрался
до
тебя.
que
porque
entro
de
puntitas
pues
como
esperabas
Почему
я
вошел
на
цыпочках?
Ну,
ты
же
сама
понимаешь,
que
llegara
yooo
Я
же
не
мог
войти
так
вот
no
quise
espantarte
el
sueño
Я
не
хотел
пугать
тебя
во
время
сна,
y
fue
lo
primero
que
se
me
ocurrio
И
это
было
первое,
что
пришло
мне
в
голову.
yo
no
se
de
que
me
acusas
Я
не
знаю,
в
чем
ты
меня
обвиняешь,
eso
si
que
no
lo
puedo
permitir
Но
этого
я
никак
не
могу
допустить.
vine
entrando
de
puntitas
y
eso
no
es
mitivo
Я
вошел
на
цыпочках,
и
это
не
повод
que
porque
llegue
a
eta
hora
Почему
я
пришел
в
такой
час?
pienses
que
por
eso
me
libre
de
ti
Не
думай,
что
этим
я
освободился
от
тебя.
yo
te
juro
por
el
cielo
Я
клянусь
тебе
небом,
que
alla
en
donde
andaba
me
acorde
de
ti
Что
там,
где
я
был,
я
вспоминал
о
тебе.
ya
no
te
imagines
cosas
Перестань
воображать
себе
всякое,
metete
en
la
cama
por
amor
de
dios
Ложись
спать,
ради
всего
святого.
pero
ya
que
estas
despierta
Но
раз
ты
уже
проснулась,
venganse
con
papi
a
Иди
к
папочке
dormir
los
2
Спать
вдвоем.
pero
ya
que
estas
despierta
Но
раз
ты
уже
проснулась,
vengase
con
papi
a
Иди
к
папочке
dormir
los
2...
Спать
вдвоем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez, Ze Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.