Joel Elizalde - El Corrido De La Noria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Elizalde - El Corrido De La Noria




El Corrido De La Noria
Корридо о Нории
Sinaloense cien por ciento soy del pueblo de La Noria
Я, уроженец Нории, на сто процентов синалоанец,
Y me sale de muy dentro dedicarle mi cantar,
И от всей души посвящаю ей свое пение
El recuerdo de aquel tiempo lo conservo en mi memoria
Воспоминания о тех временах храню в памяти,
Porque en uno de sus barrios he dejado en quien pensar...
Ведь в одном из ее районов оставил свое сердце...
Desde la subida alta se devisa mi pueblito
С вершины холма виден мой любимый город,
En sus torres San Antonio el patron de ese lugar,
Над его башнями возвышается Святой Антоний, покровитель этих мест
El sonar de sus campanas me a quedado en el oido
Звук его колоколов до сих пор в моих ушах,
Y desde la mezcalera se escucha su repicar...
А с винокуренного завода слышен их перезвон...
Arriba La Noria mi pueblo querido
Поднимаю бокал за Норию, мой родной город,
Pueblo donde viera la primera luz,
Город, где я увидел первый свет,
A todos les digo que tienen su amigo
Всем говорю, что у меня есть друг,
En mi inolvidable barrio de la cruz...
В моем незабываемом районе Крус...
Esa loma de las toches la recuerdo con el alma
Тополь на холме помню всей душой,
Porque alli noche tras noche platicaba con mi amor,
Ведь там по ночам я разговаривал со своей возлюбленной,
Con palabras amorosas al oido le juraba
Ласковыми словами ей на ухо клялся,
Y el arroyo era testigo de nuestra inmensa pasión...
А ручей был свидетелем нашей великой страсти...
Tus mujeres de hace tiempo tienen fama de bonitas
Твои женщины с давних времен славятся своей красотой,
Y si dudan de lo que hablo pues que vengan para aca,
И если кто сомневается в моих словах, то пусть приезжает сюда,
Y visiten su parroquia cuando esten todas en misa
И посетит твою церковь, когда все они будут на мессе,
Y veran que se confunden con las santas del altar...
И увидит, что они похожи на святых у алтаря...
Arriba La Noria mi pueblo querido
Поднимаю бокал за Норию, мой родной город,
Pueblo donde viera la primera luz,
Город, где я увидел первый свет,
A todos les digo que tienen su amigo
Всем говорю, что у меня есть друг,
En mi inolvidable barrio de la cruz...
В моем незабываемом районе Крус...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.