Joel Elizalde - El Corrido De La Noria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Elizalde - El Corrido De La Noria




El Corrido De La Noria
Корридо Ла Нории
Sinaloense cien por ciento soy del pueblo de La Noria
Я стопроцентный синалоанец, родом из Ла Нории,
Y me sale de muy dentro dedicarle mi cantar,
И из самой глубины души я посвящаю тебе эту песню.
El recuerdo de aquel tiempo lo conservo en mi memoria
Воспоминания о тех временах я храню в своей памяти,
Porque en uno de sus barrios he dejado en quien pensar...
Потому что в одном из её кварталов я оставил ту, о ком думаю...
Desde la subida alta se devisa mi pueblito
С высокой горы виден мой городок,
En sus torres San Antonio el patron de ese lugar,
В его башнях Сан-Антонио, покровитель этого места.
El sonar de sus campanas me a quedado en el oido
Звон его колоколов остался в моих ушах,
Y desde la mezcalera se escucha su repicar...
И с места, где делают мескаль, слышен их перезвон...
Arriba La Noria mi pueblo querido
Да здравствует Ла Нория, мой любимый город,
Pueblo donde viera la primera luz,
Город, где я увидел первый свет.
A todos les digo que tienen su amigo
Всем говорю, что у них есть друг
En mi inolvidable barrio de la cruz...
В моем незабываемом районе Креста...
Esa loma de las toches la recuerdo con el alma
Этот холм Точес я помню всей душой,
Porque alli noche tras noche platicaba con mi amor,
Потому что там ночь за ночью я разговаривал со своей любимой.
Con palabras amorosas al oido le juraba
Любовными словами на ухо я клялся ей,
Y el arroyo era testigo de nuestra inmensa pasión...
И ручей был свидетелем нашей безмерной страсти...
Tus mujeres de hace tiempo tienen fama de bonitas
Твои женщины издавна славятся своей красотой,
Y si dudan de lo que hablo pues que vengan para aca,
И если сомневаетесь в моих словах, то пусть приезжают сюда.
Y visiten su parroquia cuando esten todas en misa
И пусть посетят церковь, когда все будут на мессе,
Y veran que se confunden con las santas del altar...
И увидят, что они сливаются со святыми на алтаре...
Arriba La Noria mi pueblo querido
Да здравствует Ла Нория, мой любимый город,
Pueblo donde viera la primera luz,
Город, где я увидел первый свет.
A todos les digo que tienen su amigo
Всем говорю, что у них есть друг
En mi inolvidable barrio de la cruz...
В моем незабываемом районе Креста...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.