Joel Elizalde - El Molino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joel Elizalde - El Molino




El Molino
The Mill
daba bueltas el molino
The mill was turning
cuando yo llege a asomarme
When I arrived to check it out
no tuviendo que decirme
Without having to tell me
pues tuvieron que invitarme
They had to invite me
alma mia de mis amores
My love, my dear
que cosas hacen los grandes
How the big shots carry on
dijo el jefe a sus segundo
The boss said to his second-in-command
que la dejen bien molida
Let's get it ground fine
pero no con mucho corte
But not too finely cut
para que le den salida
So we can move it
y que si tenia valor
And if he's got the guts
que le entrara a la movida
Let him get involved in the operation
daba vueltas el molino
The mill was turning
y no deja de jirar
And it kept on going around
por que muchos la procesan
Because many process it
pero quien la compra es mas
But there are even more who buy it
esto si que es buen negocio
This is truly a good business
no me lo van a negar
There's no denying it
solamente es mal negocio
The only bad business
cuando te agarra la ley
Is when the law catches you
no platiques ni presumas
Don't talk or brag
que nomas tu eres el rey
That you're the only kingpin
ni te comas tu solito
And don't eat it all by yourself
cuando tengas el pastel
When you have the whole cake
daba bueltas el molino
The mill was turning
y jirando se quedo
And it stopped spinning
como no le quice entrar
Because I didn't want to get involved
esto me decia el patron
This is what the boss told me
cuando quieras te esperamos
We'll be waiting for you when you're ready
tu eres hombre de valor
You're a man of courage
daba bueltas el molino
The mill was turning
y por cierto muy seguidas
And by the way, very often
unos por nececidad
Some out of necessity
le an entrado a la movida
Have entered the operation
otros por hacer dinero
Others to make money
an perdido asta la vida
Have lost their lives






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.