Paroles et traduction Joel Elizalde - La Venganza De Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Venganza De Maria
Месть Марии
Quiero
asistir
a
ese
baile
Хочу
пойти
на
этот
бал,
dijo
la
hermosa
María,
сказала
прекрасная
Мария,
y
le
contestó
su
madre:
и
ответила
ей
мать:
No
puedes
ir
hija
mía,
Не
можешь
ты
идти,
дочка
моя,
allá
andará
ese
cobarde
там
будет
этот
трус,
llamado
Juan
Rentería.
по
имени
Хуан
Рентериа.
No
puedo
estar
encerrada
Не
могу
сидеть
взаперти
en
estas
cuatro
paredes,
в
этих
четырёх
стенах,
llevo
mi
pistola
escuadra
возьму
свой
пистолет,
para
poder
defenderme
чтобы
защитить
себя,
vendré
por
la
madrugada
вернусь
к
рассвету,
esperame
si
tu
quieres.
жди
меня,
если
хочешь.
Dio
principio
la
función.
Началось
представление.
una
redoba
se
oía
Слышались
барабаны,
los
hombres
con
devoción
мужчины
с
восхищением
admiraban
a
María,
любовались
Марией,
Con
una
mala
intención
Со
злым
умыслом
se
acercó
Juan
Rentería.
подошел
Хуан
Рентериа.
Se
rumoraba
en
el
pueblo
Поговаривали
в
деревне,
todo
mundo
lo
decía:
все
об
этом
говорили:
Que
Juan
mató
a
Don
Sotero
Что
Хуан
убил
дона
Сотеро,
que
fue
el
padre
de
María,
который
был
отцом
Марии,
Lo
venadió
en
el
potrero
Застрелил
его
на
пастбище,
pa'
lograr
lo
que
quería.
чтобы
добиться
своего.
Vamos
a
bailar
María
Пойдем
потанцуем,
Мария,
le
dice
Juan
el
Cobarde,
говорит
ей
Хуан-Трус,
sabes
que
nunca
lo
haría
знаешь,
что
я
никогда
не
стала
бы
танцевать
с
тобой,
tu
asesinaste
a
mi
padre,
ты
убил
моего
отца,
presentía
que
aquí
andarías
я
предчувствовала,
что
ты
будешь
здесь,
por
eso
vine
a
matarte.
поэтому
я
пришла
убить
тебя.
Del
interior
de
su
bolso
Из
своей
сумочки
sacó
el
arma
que
traía
она
достала
оружие,
которое
принесла,
le
destellaban
los
ojos
ее
глаза
сверкали
por
la
furia
que
traía
от
ярости,
которую
она
испытывала,
y
en
medio
del
alboroto
и
посреди
всей
суматохи
cayó
muerto
Rentería.
Рентериа
упал
замертво.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.