Paroles et traduction Joel Elizalde - Nadie Es Eterno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es Eterno
Nobody is Eternal
Nadie
es
eterno
en
el
mundo
Nobody
is
forever
in
the
world
Ni
teniendo
un
corazón
Not
even
with
a
heart
Que
tanto
siente
y
suspira
That
feels
and
sighs
so
much
Por
la
vida
y
el
amor
For
life
and
for
love
Todo
lo
acaban
los
años
Years
end
everything
Dime
que
te
llevas
tu
Tell
me
what
do
you
take
with
you
Si
con
el
tiempo
no
queda
If
with
time
nothing
remains
Ni
la
tumba
ni
la
cruz
Not
even
the
grave
nor
the
cross
Cuando
ustedes
me
esten
despidiendo
When
you
are
saying
goodbye
to
me
Con
el
ultimo
adios
de
este
mundo
With
the
last
goodbye
in
this
world
No
me
lloren
que
nadie
es
eterno
Don't
cry
for
me
because
nobody
is
eternal
Nadie
vuelve
del
sueño
profundo
Nobody
returns
from
the
deep
sleep
Sufriras,
lloraras
You
will
suffer,
you
will
cry
Mientras
te
acostrumbres
a
perder
As
you
get
used
to
losing
Despues
te
resignaras
Afterwards
you
will
resign
yourself
Cuando
ya
no
me
vuelvas
a
ver
When
you
will
never
see
me
again
Adios
a
los
que
se
quedan
Goodbye
to
those
who
are
staying
Siempre
les
quise
cantar
I
always
wanted
to
sing
to
you
Suerte
que
la
gocen
mucho
I
hope
you
enjoy
it
a
lot
Ya
no
hay
tiempo
de
llorar
There
is
no
time
left
to
cry
No
lloren
por
el
que
muere
Do
not
cry
for
the
one
who
dies
Que
para
siempre
se
va
For
he
will
be
gone
forever
Lloren
por
el
que
se
queje
Cry
for
the
one
who
complains
Si
le
pueden
ayudar
If
you
can
help
him
Cuando
ustedes
me
esten
despidiendo
When
you
are
saying
goodbye
to
me
Con
el
ultimo
adios
de
este
mundo
With
the
last
goodbye
in
this
world
No
me
lloren
que
nadie
es
eterno
Don't
cry
for
me
because
nobody
is
eternal
Nadie
vuelve
del
sueño
profundo
Nobody
returns
from
the
deep
sleep
Sufriras,
lloraras
You
will
suffer,
you
will
cry
Mientras
te
acostumbres
a
perder
As
you
get
used
to
losing
Despues
te
resignaras
Afterwards
you
will
resign
yourself
Cuando
ya
no
me
vuelvas
a
ver
When
you
will
never
see
me
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez-zapata Dario De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.