Paroles et traduction Joel Fletcher - Where's the Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's the Love
Где любовь?
"Where
is
the
love
this
morning?"
She
asked
me
"Где
же
любовь
этим
утром?"
— спросила
ты
меня.
I
don′t
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
I
said,
"Yes,
I'm
sorry
but
that′s
me
Я
сказал:
"Да,
прости,
но
это
я.
It's
the
struggles
in
my
head"
Это
борьба
в
моей
голове".
Yes,
still
right,
I'm
a
sinner
Да,
всё
ещё
прав,
я
грешник.
I
played
games,
I′m
a
screener,
all
on
black
Я
играл
в
игры,
я
хитрец,
всё
по-черному.
Yes,
sometimes
I′m
a
winner
Да,
иногда
я
победитель.
Champagne,
lobster
for
dinner,
I
move
like
that
Шампанское,
лобстер
на
ужин,
я
так
живу.
But
I'm
so
lonely,
I
wouldn′t
know
what
to
do
without
ya
Но
мне
так
одиноко,
я
не
знаю,
что
бы
делал
без
тебя.
So
I'm
through
without
ya
and
you
know
it
Поэтому
без
тебя
мне
конец,
и
ты
это
знаешь.
When
they
told
you
about
me,
they
did
not
lie
Когда
они
рассказывали
тебе
обо
мне,
они
не
лгали.
I
can′t
promise
you
chases
but
I
can
try
Я
не
могу
обещать
тебе
погонь,
но
я
могу
попробовать.
Don't
you
laugh
at
me
when
I
apologize
Не
смейся
надо
мной,
когда
я
извиняюсь.
Don′t
give
up
on
me
'cause
with
you
I'm
amazing
Не
бросай
меня,
потому
что
с
тобой
я
потрясающий.
Uh,
yeah,
uh
Э-э,
да,
э-э.
"Please
tryna
read
my
silence,"
I
ask
you
"Пожалуйста,
попробуй
прочитать
мое
молчание",
— прошу
я
тебя.
"I
don′t
know
what
it
means,"
you
say
"Я
не
знаю,
что
это
значит",
— говоришь
ты.
When
you
call
me
and
I
don′t
answer
Когда
ты
звонишь
мне,
а
я
не
отвечаю,
There's
a
struggle
in
your
head
В
твоей
голове
идет
борьба.
Yes,
they
say
I′m
a
player
Да,
говорят,
что
я
игрок.
And
you
can't
see
through
the
layers
but
it′s
okay
И
ты
не
можешь
видеть
сквозь
эти
слои,
но
всё
в
порядке.
Nothing
helps
and
I
know
it
Ничто
не
помогает,
и
я
знаю
это.
It's
on
me
but
I
hope
it
will
someday
Это
на
мне,
но
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
это
изменится.
But
I′m
so
lonely,
I
wouldn't
know
what
to
do
without
ya
Но
мне
так
одиноко,
я
не
знаю,
что
бы
делал
без
тебя.
So
I'm
through
without
ya
and
you
know
it
Поэтому
без
тебя
мне
конец,
и
ты
это
знаешь.
When
they
told
you
about
me,
they
did
not
lie
Когда
они
рассказывали
тебе
обо
мне,
они
не
лгали.
I
can′t
promise
you
chases
but
I
can
try
Я
не
могу
обещать
тебе
погонь,
но
я
могу
попробовать.
Don′t
you
laugh
at
me
when
I
apologize
Не
смейся
надо
мной,
когда
я
извиняюсь.
Don't
give
up
on
me
′cause
with
you
I'm
amazing
Не
бросай
меня,
потому
что
с
тобой
я
потрясающий.
Uh,
yeah,
uh
Э-э,
да,
э-э.
I
go
crazy
without
you,
baby
Я
схожу
с
ума
без
тебя,
детка.
′Cause
you're
amazing
Потому
что
ты
потрясающая.
I
go
crazy
without
you,
baby
Я
схожу
с
ума
без
тебя,
детка.
′Cause
you're
amazing
Потому
что
ты
потрясающая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Fletcher Allan, Glen W Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.