Joel Grey feat. Sutton Foster - Friendship - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Grey feat. Sutton Foster - Friendship




You know, Reno, we should have teamed up years ago.
Знаешь, Рено, нам следовало объединиться много лет назад.
We're two of a kind, all right.
Мы оба в своем роде, все в порядке.
Partners!
Партнеры!
Through thick and thin!
Сквозь толщу и разрежение!
Night and day!
День и ночь!
Right or wrong!
Правильно это или нет!
If you're ever in a jam
Если ты когда-нибудь попадешь в переделку
Here I am
а вот и я
If you ever need a pal
Если тебе когда-нибудь понадобится друг
I'm your gal
Я твоя девушка
If you ever feel so happy you land in jail
Если ты когда-нибудь почувствуешь себя таким счастливым, то окажешься в тюрьме
I'm your bail
Я твой залог
It's friendship
Это дружба
Friendship
Дружба
Just a perfect blendship
Просто идеальное сочетание
When other friendships have been forgot
Когда другие дружеские отношения были забыты
Ours will still be hot!
Наше все равно будет горячим!
Lahdle-ahdle-ahdle-dig-dig-dig
Лахдл-ахдл-ахдл-копать-копать-копать
If you're ever down a well
Если ты когда-нибудь окажешься в колодце
Ring my bell
Позвони мне в колокольчик
If you ever catch on fire
Если ты когда-нибудь загоришься
Send a wire
Отправьте телеграмму
If you ever lose your teeth
Если ты когда-нибудь потеряешь свои зубы
When you're out to dine
Когда ты идешь обедать
Borrow mine
Одолжи мой
It's friendship, friendship
Это дружба, приятельство
Just a perfect blendship
Просто идеальное сочетание
When other friendships have ceased to jell
Когда другие дружеские отношения перестают быть прочными
Ours will still be swell!
У нас все равно будет шикарно!
Lahdle-ahdle-ahdle-hep-hep-hep
Лахдл-ахдл-ахдл-хеп-хеп-хеп
If they ever black your eyes
Если они когда-нибудь подведут тебе глаза
Put me wise
Наставь меня на путь истинный
If they ever cook your goose
Если они когда-нибудь приготовят твоего гуся
Blind me loose
Ослепи меня, освободи
If they ever put a bullet through your brain
Если они когда-нибудь пустят тебе пулю в лоб
I'll complain
Я буду жаловаться
It's friendship
Это дружба
Friendship
Дружба
Just a perfect blendship
Просто идеальное сочетание
When other friendships go up in smoke
Когда другие дружеские отношения превращаются в дым
Ours will still be oke!
У нас по-прежнему все будет хорошо!
Lahdle-ahdle-ahdle-goof-goof-goof
Лахдл-ахдл-ахдл-гуф-гуф-гуф
If you ever lose your mind
Если ты когда-нибудь сойдешь с ума
I'll be kind
Я буду добрым
If you ever lose your shirt
Если ты когда-нибудь потеряешь свою рубашку
I'll be hurt
Мне будет больно
If you're ever in a mill and get sawed in half
Если ты когда-нибудь окажешься на мельнице и тебя распилят пополам
I won't laugh
Я не буду смеяться
It's friendship
Это дружба
Friendship
Дружба
Just a perfect blendship
Просто идеальное сочетание
When other friendships have been "forgate"
Когда другие дружеские отношения были "забыты"
Ours will still be great!
У нас все равно будет здорово!
If they ever crack your spine
Если они когда-нибудь сломают тебе позвоночник
Drop a line
Напишите строчку
If they ever cut your throat
Если они когда-нибудь перережут тебе горло
Write a note
Напишите записку
If they ever make a cannibal stew of you
Если из тебя когда-нибудь сделают тушеное мясо по-людоедски
Invite me too!
Пригласи и меня тоже!
It's friendship
Это дружба
Friendship
Дружба
Just a perfect blendship
Просто идеальное сочетание
When other friendships are up the crick
Когда другие дружеские отношения на пределе
Ours will still be slick!
Наш по-прежнему будет скользким!
Lahdle-ahdle-ahdle-quack-quack-quack
Лахдл-ахдл-ахдл-кряк-кряк-кряк
When other friendships have been forgot
Когда другие дружеские отношения были забыты
Ours will still be hot!
Наше все равно будет горячим!





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.