Joel Grey - I Leave the World - traduction des paroles en allemand

I Leave the World - Joel Greytraduction en allemand




I Leave the World
Ich verlasse die Welt
(Herald) "ladies and gentlement, i give you king charles, who was well served by the blessed joan of arc"
(Herold) "Meine Damen und Herren, ich präsentiere Ihnen König Karl, dem die heilige Johanna von Orléans treu gedient hat."
"I give you king charles, who unified and created a french nation single handed!"
"Ich präsentiere Ihnen König Karl, der im Alleingang die französische Nation geeint und erschaffen hat!"
"I give you king charles who ended the one hundred years war!"
"Ich präsentiere Ihnen König Karl, der den Hundertjährigen Krieg beendet hat!"
"I give you king charles, my friends, who rode into battle at the head of his troops!"
"Ich präsentiere Ihnen König Karl, meine Freunde, der an der Spitze seiner Truppen in die Schlacht geritten ist!"
"Took Rouen and reconvened the trial that vindicated the virgin martyr of Lorraine!"
"Der Rouen einnahm und den Prozess wiederaufnahm, der die jungfräuliche Märtyrerin von Lothringen rehabilitierte!"
"I give you king charles, who is 58 years old this day
"Ich präsentiere Ihnen König Karl, der heute 58 Jahre alt wird."
I give you king charles VII of france"
Ich präsentiere Ihnen König Karl VII. von Frankreich."
(Charley) blow out all the candles
(Karl) Lösche alle Kerzen aus
One for every year
Eine für jedes Jahr
No, leave a candle burning
Nein, lass eine Kerze brennen
For the one year she was here
Für das eine Jahr, in dem sie hier war
I leave the world
Ich hinterlasse der Welt
Some footprints in the sand, the world will understand
Einige Fußspuren im Sand, die Welt wird es verstehen
The world will understand
Die Welt wird es verstehen
I leave the world a castle in the air
Ich hinterlasse der Welt ein Luftschloss
I never got to share
Das ich nie teilen konnte
It's still up there somewhere
Es ist immer noch dort oben, irgendwo
I leave the world
Ich hinterlasse der Welt
For what it's worth, the space i took
Für das, was es wert ist, den Platz, den ich einnahm
Upon this earth
Auf dieser Erde
The empty place, i had to face alone
Den leeren Platz, dem ich mich allein stellen musste
I leave the world
Ich hinterlasse der Welt
A love i couldn't trust, and left to gather dust
Eine Liebe, der ich nicht trauen konnte, und die verstaubte
Too long inside of me
Zu lange in mir
I leave the world to tell me if it can
Ich überlasse es der Welt, mir zu sagen, ob sie es kann
If i was half the man
Ob ich halb der Mann war
She wanted me to be
Der ich in ihren Augen hätte sein sollen
If i was half the man
Ob ich halb der Mann war
She wanted me to be
Der ich in ihren Augen hätte sein sollen
I ask the world, was i half the man
Ich frage die Welt, war ich halb der Mann
She wanted me to be?
Der ich in ihren Augen hätte sein sollen?
If i was half the man
Ob ich halb der Mann war
She wanted me to be
Der ich in ihren Augen hätte sein sollen





Writer(s): Larry Grossman, Hal Hackady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.