Paroles et traduction Joel Grey - I'll Build a Stairway To Paradise
I'll Build a Stairway To Paradise
Я построю лестницу в рай
I'll
build
a
stairway
to
paradise
Я
построю
лестницу
в
рай,
With
a
new
step
every
day
С
новой
ступенькой
каждый
день.
I'm
going
to
get
there
at
any
price
Я
доберусь
туда
любой
ценой,
Stand
aside,
I'm
on
my
way
Посторонись,
я
уже
в
пути.
I've
got
the
blues
and
up
above
it's
so
fair
Меня
одолела
хандра,
а
там,
наверху,
так
хорошо.
Shoes,
go
on
and
carry
me
there
Башмачки,
несите
меня
туда.
I'll
build
a
stairway
to
paradise
Я
построю
лестницу
в
рай,
With
a
new
step
every
day
С
новой
ступенькой
каждый
день.
New
step
every
day
С
новой
ступенькой
каждый
день.
All
you
preachers
who
delight
in
panning
the
dancing
teachers
Все
вы,
проповедники,
любящие
критиковать
учителей
танцев,
Let
me
tell
you
there
are
a
lot
of
features
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
у
танца
есть
много
особенностей,
Of
the
dance
that
carry
you
through
the
gates
of
Heaven
Которые
проведут
вас
через
врата
рая.
It's
madness
to
be
always
sitting
around
in
sadness
Это
безумие
— вечно
сидеть
в
печали,
When
you
could
be
learning
the
steps
of
gladness
Когда
можно
учиться
шагам
радости.
You'll
be
happy
when
you
can
do
just
six
or
seven
Ты
будешь
счастлива,
когда
сможешь
сделать
всего
шесть
или
семь.
Begin
today,
you'll
find
it's
nice
Начни
сегодня,
ты
поймешь,
как
это
здорово.
The
quickest
way
to
paradise
Самый
быстрый
путь
в
рай.
When
you
practice,
here's
the
thing
to
do
Когда
ты
практикуешься,
вот
что
нужно
делать:
Simply
say
as
you
go...
Просто
повторяй
по
ходу...
I'll
build
a
stairway
to
paradise
Я
построю
лестницу
в
рай,
With
a
new
step
every
day
С
новой
ступенькой
каждый
день.
I'm
going
to
get
there
at
any
price
Я
доберусь
туда
любой
ценой,
Stand
aside,
I'm
on
my
way
Посторонись,
я
уже
в
пути.
I've
got
the
blues...
and
up
above
it's
so
fair
Меня
одолела
хандра...
а
там,
наверху,
так
хорошо...
I'm
gonna
get
me
there
Я
доберусь
туда.
With
a
new
step
every
day
С
новой
ступенькой
каждый
день.
New
step
every
day
С
новой
ступенькой
каждый
день.
I'll
build
a
stairway
Я
построю
лестницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Gershwin, B.g. Desylva, Arthur Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.