Paroles et traduction Joel Hallikainen - Antaa surun mennä
Herään
tietäen
että,
viereltäni
en
Я
просыпаюсь,
зная,
что
меня
нет
рядом.
Tänään
enää
katsettasi
kohtaa
Сегодня
все,
на
что
ты
должен
смотреть.
Sanasi
nuo
jää,
antaa
toivon,
lämmittää
Твое
слово
остается,
дает
тебе
надежду,
согревает
тебя.
Kerran
vielä
tiemme
yhteen
johtaa
Еще
раз
мы
будем
вместе.
Antaa
surun
tulla,
antaa
surun
mennä
Пусть
печаль
придет,
Пусть
печаль
уйдет.
Kaikelle
aikansa
on
Всему
свое
время.
Antaa
surun
tulla,
antaa
surun
mennä
Пусть
печаль
придет,
Пусть
печаль
уйдет.
Niin
kestää
se
vain
tuokion
Это
займет
всего
мгновение.
Oli
kaksi
kesänlasta
alkutaipaleella
vasta
В
начале
было
два
летних
ребенка.
Nuoruutensa
äänin
uudelleen.
Снова
звучание
его
юности.
Saapui
viimatuulin,
tuli
syksy
kylmin
huulin
Подул
ветерок,
пришла
осень
с
холодными
губами.
Iholtamme
lämmön
suudellen
Целуя
тепло
нашей
кожи.
Päiviin
noihin
jää
osa
nuorta
elämää
Часть
молодой
жизни
остается
в
те
дни.
Ja
loppumaton
kokemusten
kaipuu
И
бесконечная
жажда
опыта.
Vaistosimme
sen
että
hetki
jokainen
Мы
чувствовали
это
каждый
миг.
On
hetki
joka
muistoiksi
taipuu
Есть
момент,
который
нужно
запомнить.
Refrain
(2x)
Припев
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Koivusalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.