Joel Hallikainen - Vanha tie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Hallikainen - Vanha tie




Vanha tie
Старая дорога
Melkein taivaan jätin taaksein
Я оставил позади почти что небеса,
Miksi lähdin herra kai sen tietää
Зачем уехал, знает, наверное, лишь Бог,
Sinne kaipaan, missä tuulet soi
Туда я тоскую, где ветер поет,
Missä sammaleeseen päänsä painaa voi
Где в мох голову опустить можно вот.
Vanha tie meille vie
Старая дорога нас ведет,
Töllin nään, sinne jään
Вижу будку, там и останусь,
On tien haaraa, vaan ei vaaraa
Есть развилка, но нет опасности и беды,
Meille vie vanha tie
К нам ведет старая дорога.
Muistot pyörtää järven rantaa
Воспоминанья кружат у озера,
Siellä astuin ensiaskeleitain
Там я сделал первые шаги,
Rautaruukin muistan verstaineen
Завод железный помню с мастерскими,
Tuoksut melkein tuntuu matkaa sinne teen
Запахи, кажется, я чувствую, туда спеша.
Vanha tie meille vie
Старая дорога нас ведет,
Töllin nään, sinne jään
Вижу будку, там и останусь,
On tien haaraa, vaan ei vaaraa
Есть развилка, но нет опасности и беды,
Meille vie vanha tie
К нам ведет старая дорога.
Jos paikka tuo jäikin kulttuurista syrjään
Пускай то место вдали от культуры осталось,
Se onnellinen silti olla voi muistoineen
Оно счастливым мостом быть может с воспоминаньями,
Ja kulkiessain tietä kotiin tunnen palaavain
И, проходя по дороге домой, чувствую я, возвращаясь,
rauhaan entiseen, uudelleen
В покой былой, опять.
Vanha tie meille vie
Старая дорога нас ведет,
Töllin nään, sinne jään
Вижу будку, там и останусь,
On tien haaraa, vaan ei vaaraa
Есть развилка, но нет опасности и беды,
Meille vie vanha tie
К нам ведет старая дорога.
Vanha tie meille vie
Старая дорога нас ведет,
Töllin nään, sinne jään
Вижу будку, там и останусь,
On tien haaraa, vaan ei vaaraa
Есть развилка, но нет опасности и беды,
Meille vie vanha tie
К нам ведет старая дорога.
Meille vie vanha tie
К нам ведет старая дорога.
Meille vie vanha tie
К нам ведет старая дорога.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.