Joel Lagombra feat. Manny Montes - Kardiologia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Lagombra feat. Manny Montes - Kardiologia




Kardiologia
Кардиология
Cuando el corazon te duele, cuando el corazon te duele
Когда сердце болит, когда сердце болит,
Cuando el corazon te duele, un segundo es una eternidad
Когда сердце болит, секунда это вечность.
Cuando el corazon te duele, cuando el corazon te duele
Когда сердце болит, когда сердце болит,
Cuando el corazon te duele, con amor solo podra sanar
Когда сердце болит, только любовь сможет исцелить.
Lagrimas, es el maquillaje de tu cara
Слёзы это макияж на твоём лице,
La felicidad se marcha y la soledad te ampara
Счастье уходит, а одиночество тебя обнимает.
Clara es la voz que recita lo que paso
Ясный голос рассказывает о том, что случилось,
Haciendo enfasis por que, pero por que yo
Делая акцент на "почему, ну почему я?".
Y un triste adios que quisieras no susurrar
И грустное "прощай", которое ты хотела бы не шептать,
Que lo gritas aunque lo preferirias callar
Которое ты кричишь, хотя предпочла бы молчать.
No hay lugar donde no puedan viajar los recuerdos
Нет места, куда не могли бы добраться воспоминания,
Sentimientos que sienten que ya no quieres tenerlos
Чувства, которые ты больше не хочешь испытывать.
Que se marchara, dice muy molesta la razon
"Они должны уйти", раздраженно говорит разум,
Por que la ignoras y el orgullo no deja entrar el perdon
Потому что ты игнорируешь его, а гордость не пускает прощение.
Y el amor que ayer fue rey hoy es un simple peon
И любовь, которая вчера была королём, сегодня простая пешка.
El llanto por su timidez no sale de tu habitacion
Плач из-за своей робости не выходит из твоей комнаты.
No hay mas opcion de repente te aconseja el miedo
"Нет больше выбора", вдруг советует страх,
Dandote de regalos ramilletes de no puedo
Даря тебе букеты из не могу".
Y aunque muy alto sea tu vuelo sientes no pasar del suelo
И хотя твой полёт очень высок, ты чувствуешь, что не можешь оторваться от земли.
Quieres saber quien cambio pues preguntale a tu espejo
Хочешь знать, кто изменился? Спроси у своего зеркала.
Cuando el corazon te duele, cuando el corazon te duele
Когда сердце болит, когда сердце болит,
Cuando el corazon te duele, un segundo es una eternidad
Когда сердце болит, секунда это вечность.
Cuando el corazon te duele, cuando el corazon te duele
Когда сердце болит, когда сердце болит,
Cuando el corazon te duele, con amor solo podra sanar
Когда сердце болит, только любовь сможет исцелить.
El corazon cuando se emociona es bomba que detona
Сердце, когда волнуется, это бомба, которая взрывается,
Que afecta para bien o para mal a las personas
Которая влияет на людей, хорошо это или плохо.
Es tu mejor aliado y quien mas facil te traiciona
Это твой лучший союзник и тот, кто легче всего тебя предаст.
Reacciona que tu corazon esta en coma
Реагируй, твоё сердце в коме.
Hay que operarlo de emergencia a ningun doctor acudes
Его нужно оперировать срочно, но ты ни к какому врачу не обращаешься.
Nota no son normales tus aptitudes
Заметь, твои поступки ненормальны.
Por negligente yo igual que tu tampoco puede
Из-за небрежности я, как и ты, тоже не могу.
Pero llego el momento cuando alli me detuve
Но наступил момент, когда я остановился,
Sabiendo lo que obtuve y por mas que me mantuve
Зная, что я получил, и как бы я ни держался,
Entre momentos alegres y muchas visisitudes
Между радостными моментами и многими перипетиями,
Nunca tuve aquello llamado amor
У меня никогда не было того, что называется любовью.
Solo vague por el mundo con mi amigo dolor
Я просто бродил по миру со своим другом болью,
Quien me enseño a perdonar a medias
Который научил меня прощать наполовину
Y a guardar rencor privandome a experimentar el humano calor
И хранить обиду, лишая себя возможности испытать человеческое тепло,
Haciendo que mi corazon sea frio como los polos
Делая моё сердце холодным, как полюса.
Pude fabricar un mundo pero para mi solo
Я смог создать мир, но только для себя.
Cuando el corazon te duele
Когда сердце болит,
Si furzas no tienes
Если нет сил,
Si a Jesus tu vienes
Если придёшь к Иисусу,
Sin dudar el te dara
Без сомнения, Он даст тебе
Su amor te sanara
Свою любовь, исцелит тебя,
Atras no miraras
Назад не оглянешься.
Cuando el corazon te duele
Когда сердце болит,
Si furzas no tienes
Если нет сил,
Si a Jesus tu vienes
Если придёшь к Иисусу,
Sin dudar el te dara
Без сомнения, Он даст тебе
Su amor te sanara
Свою любовь, исцелит тебя,
Atras no miraras
Назад не оглянешься.
No importa si se han ido todos
Неважно, если все ушли,
Te han dejado solo
Оставили тебя одну,
Y tu corazon roto esta
И твоё сердце разбито.
Soporta tan solo un poco
Потерпи ещё немного,
El esta contigo
Он с тобой,
Tu vida levantara
Твою жизнь поднимет.
Cuando el corazon te duele, cuando el corazon te duele
Когда сердце болит, когда сердце болит,
Cuando el corazon te duele, un segundo es una eternidad
Когда сердце болит, секунда это вечность.
Cuando el corazon te duele, cuando el corazon te duele
Когда сердце болит, когда сердце болит,
Cuando el corazon te duele, con amor solo podra sanar
Когда сердце болит, только любовь сможет исцелить.
Con amor solo podra sanar
Только любовь сможет исцелить.





Writer(s): Emmanuel Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.