Paroles et traduction Joel Lagombra feat. Manny Montes - Kardiologia
Cuando
el
corazon
te
duele,
cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
когда
сердце
болит,
Cuando
el
corazon
te
duele,
un
segundo
es
una
eternidad
Когда
сердце
болит,
секунда
— это
вечность.
Cuando
el
corazon
te
duele,
cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
когда
сердце
болит,
Cuando
el
corazon
te
duele,
con
amor
solo
podra
sanar
Когда
сердце
болит,
только
любовь
сможет
исцелить.
Lagrimas,
es
el
maquillaje
de
tu
cara
Слёзы
— это
макияж
на
твоём
лице,
La
felicidad
se
marcha
y
la
soledad
te
ampara
Счастье
уходит,
а
одиночество
тебя
обнимает.
Clara
es
la
voz
que
recita
lo
que
paso
Ясный
голос
рассказывает
о
том,
что
случилось,
Haciendo
enfasis
por
que,
pero
por
que
yo
Делая
акцент
на
"почему,
ну
почему
я?".
Y
un
triste
adios
que
quisieras
no
susurrar
И
грустное
"прощай",
которое
ты
хотела
бы
не
шептать,
Que
lo
gritas
aunque
lo
preferirias
callar
Которое
ты
кричишь,
хотя
предпочла
бы
молчать.
No
hay
lugar
donde
no
puedan
viajar
los
recuerdos
Нет
места,
куда
не
могли
бы
добраться
воспоминания,
Sentimientos
que
sienten
que
ya
no
quieres
tenerlos
Чувства,
которые
ты
больше
не
хочешь
испытывать.
Que
se
marchara,
dice
muy
molesta
la
razon
"Они
должны
уйти",
— раздраженно
говорит
разум,
Por
que
la
ignoras
y
el
orgullo
no
deja
entrar
el
perdon
Потому
что
ты
игнорируешь
его,
а
гордость
не
пускает
прощение.
Y
el
amor
que
ayer
fue
rey
hoy
es
un
simple
peon
И
любовь,
которая
вчера
была
королём,
сегодня
— простая
пешка.
El
llanto
por
su
timidez
no
sale
de
tu
habitacion
Плач
из-за
своей
робости
не
выходит
из
твоей
комнаты.
No
hay
mas
opcion
de
repente
te
aconseja
el
miedo
"Нет
больше
выбора",
— вдруг
советует
страх,
Dandote
de
regalos
ramilletes
de
no
puedo
Даря
тебе
букеты
из
"я
не
могу".
Y
aunque
muy
alto
sea
tu
vuelo
sientes
no
pasar
del
suelo
И
хотя
твой
полёт
очень
высок,
ты
чувствуешь,
что
не
можешь
оторваться
от
земли.
Quieres
saber
quien
cambio
pues
preguntale
a
tu
espejo
Хочешь
знать,
кто
изменился?
Спроси
у
своего
зеркала.
Cuando
el
corazon
te
duele,
cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
когда
сердце
болит,
Cuando
el
corazon
te
duele,
un
segundo
es
una
eternidad
Когда
сердце
болит,
секунда
— это
вечность.
Cuando
el
corazon
te
duele,
cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
когда
сердце
болит,
Cuando
el
corazon
te
duele,
con
amor
solo
podra
sanar
Когда
сердце
болит,
только
любовь
сможет
исцелить.
El
corazon
cuando
se
emociona
es
bomba
que
detona
Сердце,
когда
волнуется,
— это
бомба,
которая
взрывается,
Que
afecta
para
bien
o
para
mal
a
las
personas
Которая
влияет
на
людей,
хорошо
это
или
плохо.
Es
tu
mejor
aliado
y
quien
mas
facil
te
traiciona
Это
твой
лучший
союзник
и
тот,
кто
легче
всего
тебя
предаст.
Reacciona
que
tu
corazon
esta
en
coma
Реагируй,
твоё
сердце
в
коме.
Hay
que
operarlo
de
emergencia
a
ningun
doctor
acudes
Его
нужно
оперировать
срочно,
но
ты
ни
к
какому
врачу
не
обращаешься.
Nota
no
son
normales
tus
aptitudes
Заметь,
твои
поступки
ненормальны.
Por
negligente
yo
igual
que
tu
tampoco
puede
Из-за
небрежности
я,
как
и
ты,
тоже
не
могу.
Pero
llego
el
momento
cuando
alli
me
detuve
Но
наступил
момент,
когда
я
остановился,
Sabiendo
lo
que
obtuve
y
por
mas
que
me
mantuve
Зная,
что
я
получил,
и
как
бы
я
ни
держался,
Entre
momentos
alegres
y
muchas
visisitudes
Между
радостными
моментами
и
многими
перипетиями,
Nunca
tuve
aquello
llamado
amor
У
меня
никогда
не
было
того,
что
называется
любовью.
Solo
vague
por
el
mundo
con
mi
amigo
dolor
Я
просто
бродил
по
миру
со
своим
другом
— болью,
Quien
me
enseño
a
perdonar
a
medias
Который
научил
меня
прощать
наполовину
Y
a
guardar
rencor
privandome
a
experimentar
el
humano
calor
И
хранить
обиду,
лишая
себя
возможности
испытать
человеческое
тепло,
Haciendo
que
mi
corazon
sea
frio
como
los
polos
Делая
моё
сердце
холодным,
как
полюса.
Pude
fabricar
un
mundo
pero
para
mi
solo
Я
смог
создать
мир,
но
только
для
себя.
Cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
Si
furzas
no
tienes
Если
нет
сил,
Si
a
Jesus
tu
vienes
Если
придёшь
к
Иисусу,
Sin
dudar
el
te
dara
Без
сомнения,
Он
даст
тебе
Su
amor
te
sanara
Свою
любовь,
исцелит
тебя,
Atras
no
miraras
Назад
не
оглянешься.
Cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
Si
furzas
no
tienes
Если
нет
сил,
Si
a
Jesus
tu
vienes
Если
придёшь
к
Иисусу,
Sin
dudar
el
te
dara
Без
сомнения,
Он
даст
тебе
Su
amor
te
sanara
Свою
любовь,
исцелит
тебя,
Atras
no
miraras
Назад
не
оглянешься.
No
importa
si
se
han
ido
todos
Неважно,
если
все
ушли,
Te
han
dejado
solo
Оставили
тебя
одну,
Y
tu
corazon
roto
esta
И
твоё
сердце
разбито.
Soporta
tan
solo
un
poco
Потерпи
ещё
немного,
El
esta
contigo
Он
с
тобой,
Tu
vida
levantara
Твою
жизнь
поднимет.
Cuando
el
corazon
te
duele,
cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
когда
сердце
болит,
Cuando
el
corazon
te
duele,
un
segundo
es
una
eternidad
Когда
сердце
болит,
секунда
— это
вечность.
Cuando
el
corazon
te
duele,
cuando
el
corazon
te
duele
Когда
сердце
болит,
когда
сердце
болит,
Cuando
el
corazon
te
duele,
con
amor
solo
podra
sanar
Когда
сердце
болит,
только
любовь
сможет
исцелить.
Con
amor
solo
podra
sanar
Только
любовь
сможет
исцелить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.