Joel Plaskett Emergency - Snowed In/Crusin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Plaskett Emergency - Snowed In/Crusin'




Snowed In/Crusin'
Замело снегом/В пути
Not what you say, it's what you do
Важно не что ты говоришь, а что делаешь,
Ain't where you're from, it's where you're going to
Не откуда ты родом, а куда держишь путь.
You get cold, you flick the switch
Тебе холодно, ты щёлкаешь переключателем.
Side of the road, looks like you've got a hitch
На обочине дороги, похоже, ты поймала машину.
The clouds are dark and the storm is coming
Тучи сгущаются, надвигается буря,
The heater's broken but the motor's running
Печка не работает, но мотор работает.
The radio man says it's happening
Голос по радио говорит, что это происходит,
We're going to be snowed in!
Нас занесёт снегом!
Snowed in! Snowed in! Snowed in!
Занесёт снегом! Занесёт снегом! Занесёт снегом!
Snowed in! Snowed in! Snowed in!
Занесёт снегом! Занесёт снегом! Занесёт снегом!
Snowed in
Занесёт снегом.
Not how you act, it's how you feel
Важно не как ты себя ведёшь, а что ты чувствуешь.
It isn't how you drive the car
Дело не в том, как ты ведёшь машину,
It's how you look behind the wheel
А в том, как ты выглядишь за рулём.
You drive north on scratch gravel road
Ты едешь на север по гравийной дороге,
Your lips move in Morse code
Твои губы шевелятся, передавая азбукой Морзе.
The clouds are dark and the storm is coming
Тучи сгущаются, надвигается буря,
The heater's broken but the motor's running
Печка не работает, но мотор работает.
The radio man says it's happening
Голос по радио говорит, что это происходит,
We're staring at the window of the car
Мы смотрим в окно машины,
It's looking like we're going to be snowed in!
Похоже, нас занесёт снегом!
Snowed in! Snowed in! Snowed in!
Занесёт снегом! Занесёт снегом! Занесёт снегом!
Snowed in! Snowed in! Snowed in!
Занесёт снегом! Занесёт снегом! Занесёт снегом!
Snowed in
Занесёт снегом.
Cruisin' for a bruisin'
Напрашиваешься на неприятности,
Playing with fire
Играешь с огнём,
Shaking like a leaf
Трясёшься, как осиновый лист,
While walking on a wire
Идти по канату.
Looking for some action
Ищешь приключений,
Fumbling with the keys
Роняешь ключи,
Crying for compassion
Умоляешь о сострадании,
It don't come for free
Оно не даётся даром.
Mining precious metals
Добываешь драгоценные металлы,
Digging down for oil
Буришь землю в поисках нефти,
Plucking all the petals
Срываешь все лепестки
From the flowers in the soil
С цветов в земле.
Slipping in the shadows
Скользишь в тени,
Forgetting all your friends
Забывая всех своих друзей,
Waiting on the winter
В ожидании зимы,
Here it comes again
Вот она снова здесь.





Writer(s): William Joel Macdonald Plaskett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.