Joel Plaskett - Beyond the Frame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joel Plaskett - Beyond the Frame




Beyond the Frame
За гранью кадра
Comrade, I am thinking of you now
Товарищ, я думаю о тебе сейчас,
With my eyes shut I'll conjure you somehow
Закрыв глаза, я каким-то образом вызову твой образ.
Fumbling through the first half of the year
Пробираясь сквозь первую половину года,
Thinking any moment that you'll choose to reappear
Думая, что в любой момент ты решишь появиться вновь.
You and I were only passing ships
Мы с тобой были всего лишь мимолетными кораблями,
But the highways that we sailed they looked the same
Но пути, по которым мы плыли, выглядели одинаково.
The cigarette you held between your lips
Сигарета, которую ты держала между губ,
Was for someone who was just beyond the frame
Была для кого-то, кто был за гранью кадра.
By midnight you were simply getting started
К полуночи ты только начинала,
By three AM you'd start to hit your groove
К трем часам ночи ты начинала попадать в ритм.
No hotel room or hallway left uncharted
Ни один гостиничный номер или коридор не оставался неисследованным,
With nothing left and everything to prove
С ничем за душой и всем, что нужно доказать.
First you're gone, and then you go
Сначала ты исчезаешь, а потом уходишь,
The first goodbye has nothing on the last hello
Первое прощание ничто по сравнению с последним приветом.
This is your universe
Это твоя вселенная,
And I'm lost in it
И я потерян в ней.
No stars at noon to light my way
Нет звезд в полдень, чтобы осветить мой путь.
Goddamn your universe
Будь проклята твоя вселенная,
This very minute
Сию минуту,
This endless hour
Этот бесконечный час,
This dreamless day
Этот день без снов.
No one could score the soundtrack for your sadness
Никто не смог бы написать саундтрек к твоей печали,
No one who'd sing a note could save your soul
Никто, кто спел бы ноту, не смог бы спасти твою душу.
No telegram to tell you this is madness
Ни одна телеграмма не скажет тебе, что это безумие,
Go find your family and fuck this rock and roll
Найди свою семью и забудь этот рок-н-ролл.
This is your universe
Это твоя вселенная,
And we're lost in it
И мы потеряны в ней.
No stars at noon to light my way
Нет звезд в полдень, чтобы осветить мой путь.
Goddamn your universe
Будь проклята твоя вселенная,
This very minute
Сию минуту,
This endless hour
Этот бесконечный час,
Bye, bye blue Jay
Прощай, синяя сойка.





Writer(s): William Joel Macdonald Plaskett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.